~았지만 / ~었지만 [~アッチマン] / [~オッチマン] ~してたけど、~だったけど
「~았지만 / ~었지만」の基本情報
韓国語ハングル | ~았지만 / ~었지만 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [~アッチマン] / [~オッチマン] |
意味 | ~してたけど、~だったけど |
使い方1
- ~았지만[~アッチマン]
- 語幹が陽母音の動詞・形容詞 + ~았지만
- ~었지만[~オッチマン]
- 語幹が陰母音の動詞・形容詞 + ~었지만
陽母音と陰母音については下記をご覧ください♪
韓国語の陽母音と陰母音について
韓国語の「陽母音」と「陰母音」、母音から始まる語尾と動詞や形容詞が組み合わさる時の活用で悩んだことがある方なら中性母音を使って陽性母音と陰性母音をクリアに!マスターしちゃいましょう♪
組み合わせは↓こちらのようにできています。
~았다 / ~었다 + ~지만 = ~았지만 / ~었지만
これで「〜けど」の過去形が完成♪
~았다 / ~었다[~アッタ] / [~オッタ]〜た(〜した)、〜だった、〜であった
~지만[~ジマン] [~チマン]「지마는」の短くなった言葉、~けど、~が
次は名詞などとの使い方です。
使い方2
- ~였지만[~ヨッチマン]
- パッチムで終わらない名詞や副詞 + ~였지만
- ~이었지만[~イオッチマン]
- パッチムで終わる名詞や副詞 + ~이었지만
実際は、パッチムで終わらない名詞なども「~이었지만」を使ってるんですが、話す時に自然と「이었=イオッ」を「였=ヨッ」と発音することが多いので、上の使い方2で覚えておくと実践で役立つかな?と思って分けてみました。
「~았지만 / ~었지만」が使われてる表現解説を見る
맴돌았지만[メムドラッチマン]ぐるぐるまわっていたけど、佇んでいたけど
「~았지만 / ~었지만」の使い方例
- 가깝다 > 가까웠지만 [カッカウォッチッチマン]
- 가늘다 > 가늘었지만
- 가리다 > 가렸지만
- 가르치다 > 가르쳤지만 [カルチョッチマン]
- 가지다 > 가졌지만
- 간단하다 > 간단했지만
- 간절하다 > 간절했지만 [カンジョルヘッチマン]
- 갈리다 > 갈렸지만
- 가다 > 갔지만
- 같다 > 같았지만 [カタッチマン]
- 건너다 > 건넜지만
- 걸다 > 걸었지만 [コロッチマン]かけたがかけたけど
- 걷다 > 걸었지만 [コロッチマン]歩いたけど
- 겪다 > 겪었지만
- 고맙다 > 고마웠지만
- 고프다 > 고팠지만
- 괜찮다 > 괜찮았지만
- 굽다 > 구웠지만 [クウォッチマン]
- 구하다 > 구했지만
- 굴다 > 굴었지만
- 굵다 > 굵었지만 [クルゴッチマン]
- 굽다 > 굽었지만 [クボッチマン]曲がったが曲がったけど
- 궁금하다 > 궁금했지만
- 귀엽다 > 귀여웠지만 [クィヨウォッチマン]可愛かったけど
- 귀찮다 > 귀찮았지만 [クィチャナッチマン]面倒くさかったけど面倒臭かったが
- 그러다 > 그랬지만 [クレッチマン]そうしたけどそうだったけど
- 그립다 > 그리웠지만
- 그치다 > 그쳤지만
- 기대하다 > 기대했지만
- 기쁘다 > 기뻤지만
- 기억하다 > 기억했지만
- 기르다 > 길렀지만
- 길다 > 길었지만
- 깊다 > 깊었지만
- 까다롭다 > 까다로웠지만
- 까맣다 > 까맸지만 [ッカメッチマン]
- 까다 > 깠지만 [ッカッチマン]
- 깨끗하다 > 깨끗했지만
- 깨물다 > 깨물었지만
- 깨우다 > 깨웠지만 [ッケウォッチマン]
- 깨다 > 깼지만
- 꺼내다 > 꺼냈지만
- 꼬이다 > 꼬였지만
- 끊다 > 끊었지만
- 끌리다 > 끌렸지만
- 끌다 > 끌었지만 [ックロッチマン]
- 끓다 > 끓었지만
- 끓이다 > 끓였지만
- 끝나다 > 끝났지만
- 끝내다 > 끝냈지만
- 나가다 > 나갔지만
- 나쁘다 > 나빴지만
- 나타나다 > 나타났지만
- 날다 > 날았지만
- 남다 > 남았지만 [ナマッチマン]
- 나다 > 났지만
- 낮다 > 낮았지만
- 낮추다 > 낮췄지만
- 내다 > 냈지만
- 넘어가다 > 넘어갔지만
- 넘다 > 넘었지만
- 넣다 > 넣었지만
- 노래하다 > 노래했지만
- 노랗다 > 노랬지만
- 놀리다 > 놀렸지만 [ノルリョッチマン]からかったけどからかったが
- 놀다 > 놀았지만
- 놓다 > 놓았지만 / 놨지만
- 놓치다 > 놓쳤지만
- 누르다 > 눌렀지만
- 느끼다 > 느꼈지만
- 늘다 > 늘었지만 [ヌロッチマン]伸びたけど伸びたが
- 다니다 > 다녔지만
- 다치다 > 다쳤지만
- 닫다 > 닫았지만
- 닫히다 > 닫혔지만
- 다르다 > 달랐었지만
- 달다 > 달았지만
- 닮다 > 닮았지만
- 닿다 > 닿았지만付いたが
- 던지다 > 던졌지만
- 덜다 > 덜었지만
- 돕다 > 도왔지만 [トワッチマン]
- 돌아가다 > 돌아갔지만
- 돌아오다 > 돌아왔지만
- 두껍다 > 두꺼웠지만
- 두드리다 > 두드렸지만 [トゥドゥリョッチマン]
- 드리다 > 드렸지만
- 들르다 > 들렀지만
- 들어가다 > 들어갔지만
- 들다 > 들었지만 [トゥロッチマン]かかったけど持ったけど
- 따뜻하다 > 따뜻했지만 [ッタットゥテッチマン]
- 따르다 > 따랐지만
- 떠오르다 > 떠올랐지만 [ットオルラッチマン]浮かんだけど思いついたけど思い出したけど
- 뜨겁다 > 뜨거웠지만 [ットゥゴウォッチマン]
- 마시다 > 마셨지만
- 마주치다 > 마주쳤지만 [マジュチョッチマン]
- 막히다 > 막혔지만 [マキョッチマン]
- 만나다 > 만났지만 [マンナッチマン]会ったけど
- 만들다 > 만들었지만 [マンドゥロッチマン]作ったけど
- 만지다 > 만졌지만
- 많아지다 > 많아졌지만
- 많다 > 많았지만 [マナッチマン]多かったけど
- 말다 > 말았지만 [マラッチマン]
- 말하다 > 말했지만 [マレッチマン]言ったけど話したけど
- 맑다 > 맑았지만 [マルガッチマン]
- 맛있다 > 맛있었지만
- 망설이다 > 망설였지만 [マンソリョッチマン]
- 맞다 > 맞았지만 [マジャッチマン]
- 맡기다 > 맡겼지만
- 맡다 > 맡았지만
- 맵다 > 매웠지만 [メウォッチマン]辛かったけどからかったが
- 맴돌다 > 맴돌았지만 [メムドラッチマン]まわりをぐるぐる回ったけど
- 멀어지다 > 멀어졌지만 [モロジョッチマン]遠くなったけど遠くなったが
- 멈추다 > 멈췄지만
- 멋지다 > 멋졌지만
- 모이다 > 모였지만
- 못하다 > 못했지만 [モッテッチマン]うまくできなかったけど
- 무겁다 > 무거웠지만
- 무섭다 > 무서웠지만 [ムソウォッチマン]怖かったけど
- 무심하다 > 무심했지만
- 묻다 > 묻었지만
- 물어보다 > 물어봤지만 [ムロボァッチマン]
- 미안하다 > 미안했지만
- 믿다 > 믿었지만
- 밀다 > 밀었지만
- 바꾸다 > 바꾸었지만 [バックオッジマン]
- 바라보다 > 바라봤지만
- 바쁘다 > 바빴지만
- 반갑다 > 반가웠지만 [パンガウォッチマン]嬉しかったが嬉しかったけど
- 받다 > 받았지만
- 밝다 > 밝았지만 [パルガッチマン]明るかったけど明けたけど明けたが
- 밤새다 > 밤샜지만
- 배우다 > 배웠지만 [ペウォッチマン]
- 벌리다 > 벌렸지만
- 변하다 > 변했지만
- 보내다 > 보냈지만
- 부드럽다 > 부드러웠지만
- 부르다 > 불렀지만
- 불쌍하다 > 불쌍했지만
- 비슷하다 > 비슷했지만
- 비싸다 > 비쌌지만 [ピッサッチマン]高かったけど
- 빌리다 > 빌렸지만
- 빠지다 > 빠졌지만 [ッパジョッチマン]
- 빨다 > 빨았지만
- 빼앗다 > 빼앗았지만
- 뻔하다 > 뻔했지만
- 사라지다 > 사라졌지만
- 사랑하다 > 사랑했지만 [サランヘッチマン]
- 살피다 > 살폈지만
- 사다 > 샀지만 [サッチマン]買ったが買ったけど
- 새다 > 샜지만
- 생각하다 > 생각했지만 [センガケッチマン]考えたけど思ったけど
- 서투르다 > 서툴렀지만
- 설치다 > 설쳤지만
- 세우다 > 세웠지만
- 세다 > 셌지만 [セッチマン]
- 속다 > 속았지만
- 수군대다 > 수군댔지만
- 숨기다 > 숨겼지만
- 쉬다 > 쉬었지만 [シュィオッチマン]
- 시원하다 > 시원했지만
- 시키다 > 시켰지만
- 싫다 > 싫었지만 [シロッチマン]嫌いだったけどいやだったけど
- 싸다 > 쌌지만 [ッサッチマン]安かったが安かったけど
- 쌓다 > 쌓았지만 [ッサアッチマン]
- 썩다 > 썩었지만
- 쓰다 > 썼지만
- 쏟다 > 쏟았지만
- 쓸쓸하다 > 쓸쓸했지만 [ッスルッスレッチマン]寂しかったけどさみしかったが
- 씌우다 > 씌웠지만 [ッスィウォッチマン]
- 씻다 > 씻었지만
- 아깝다 > 아까워지만
- 아니다 > 아니었지만 [アニオッチマン]
- 아른거리다 > 아른거렸지만
- 아물다 > 아물었지만 [アムロッチマン]
- 아쉽다 > 아쉬웠지만 [アシュイウォッチマン]
- 아파하다 > 아파했지만
- 아프다 > 아팠지만 [アパッチマン]痛かったけど痛かったが
- 안심하다 > 안심했지만
- 안타깝다 > 안타까웠지만
- 않다 > 않았지만
- 알리다 > 알렸지만
- 알아보다 > 알아봤지만
- 알다 > 알았지만 [アラッジマン]
- 약하다 > 약했지만
- 얕다 > 얕았지만
- 어리다 > 어렸지만
- 없어지다 > 없어졌지만
- 없다 > 없었지만
- 열리다 > 열렸지만
- 열다 > 열었지만
- 예쁘다 > 예뻤지만 [イェッポッチマン]可愛かったけどきれいだったが
- 옮기다 > 옮겼지만
- 오다 > 왔지만来たが
- 울리다 > 울렸지만
- 위험하다 > 위험했지만
- 이기다 > 이겼지만
- 이러다 > 이랬지만
- 익다 > 익었지만
- 이르다 > 일렀지만
- 일어나다 > 일어났지만
- 일어서다 > 일어섰지만
- 읽다 > 읽었지만
- 있다 > 있었지만
- 잊다 > 잊었지만
- 자라다 > 자랐지만
- 작다 > 작았지만 [チャガッチマン]小さかったが小さかったけど
- 잘생기다 > 잘생겼지만
- 잡수시다 > 잡수셨지만
- 자다 > 잤지만
- 저렇다 > 저랬지만 [チョレッチマン]ああだったがあんなんだったが
- 전하다 > 전했지만
- 지다 > 졌지만
- 조심하다 > 조심했지만 [チョシメッジマン]気をつけたけど注意したけど
- 좋아지다 > 좋아졌지만
- 좋아하다 > 좋아했지만 [チョアヘッチマン]好きだったが好きだったけど好んでたけど好いてたが
- 좋다 > 좋았지만
- 죄송하다 > 죄송했지만
- 주무시다 > 주무셨지만
- 주다 > 주었지만
- 중요하다 > 중요했지만 [チュンヨヘッチマン]重要だったが
- 지겹다 > 지겨웠지만
- 지나다 > 지났지만
- 지내다 > 지냈지만
- 짓다 > 지었지만
- 지치다 > 지쳤지만 [ジチョッチマン]疲れたけど
- 진하다 > 진했지만
- 짧다 > 짧았지만 [ッチャルバッチマン]
- 짜다 > 짰지만 [ッチャッチマン]
- 찌다 > 쪘지만
- 찍다 > 찍었지만 [ッチゴッチマン]
- 찔리다 > 찔렸지만 [ッチルリョッチマン]
- 찢다 > 찢었지만
- 착하다 > 착했지만 [チャケッチマン]
- 참다 > 참았지만
- 차다 > 찼었지만
- 찾다 > 찾았지만
- 춥다 > 추웠지만 [チュウォッチマン]寒かったけど寒かったが
- 커지다 > 커졌지만
- 크다 > 컸지만 [コッチマン]大きかったけど育ったけど
- 켜다 > 켰지만
- 키우다 > 키웠지만
- 타다 > 탔지만 [タッチマン]乗ったけど乗ったが
- 튀다 > 튀었지만
- 틀리다 > 틀렸지만
- 팔다 > 팔았지만
- 파다 > 팠지만
- 푸다 > 펐지만
- 풀다 > 풀었지만
- 피곤하다 > 피곤했지만
- 한눈팔다 > 한눈팔았지만
- 해맑다 > 해맑았지만 [ヘマルガッチマン]明るかったが明るかったけど
- 하다 > 했지만 [ヘッチマン]したけどしたが
- 행복하다 > 행복했지만 [ヘンボケッチマン]
- 헤프다 > 헤펐지만 [ヘポッチマン]
- 흔들리다 > 흔들렸지만
- 흐르다 > 흘렀지만
- 희미하다 > 희미했지만
- 힘내다 > 힘냈지만 [ヒムネッチマン]
- 힘들다 > 힘들었지만