~지 말고 [~ジ マルゴ] 〜しないで、〜するのをやめて
「~지 말고」の基本情報
韓国語ハングル | ~지 말고 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [~ジ マルゴ] |
意味 | 〜しないで、〜するのをやめて |
使い方
- ~지 말고[~ジ マルゴ]
- 動詞・形容詞の語幹 + ~지 말고
〜しないで、〜するのをやめて
- ~말고[~マルゴ]
- 名詞・副詞など + ~말고
〜じゃなくて、〜をやめて、〜はやめて
韓国語では前に来る動詞や形容詞と反対の意味を表す際「~지」が多く使われてるは知ってる方も多いですよね。
今回は「~지」で「말다」をつなげて「〜(し)ないで」を表現しています。
決して「~지」単体が‘否定する時のつなぎ’の役割をするって意味はないんですけどね。
まとめて覚えたい方は、「~지 않다」「~지 못하다」も一緒に見てみましょう♪
「~지 않고=〜しないで」と似てますが、使い方が異なります。
「돈을 쓰지 않고 돌아왔다=お金を使わないで帰ってきた」のように、もう起きてることで使います。
例えば「돈을 쓰지 말고 돌아왔다」は間違った表現になります。「~지 말고」は阻止する時・否定する時に使います。まだ行動に起こす前の段階で「돈 쓰지 말고 돌아와라=お金使わないで帰って来い」って感じです。
また過去に起こった出来事で使う例として「돈을 쓰지 말고 돌아왔어야 했다=お金を使わずに帰って来るべきだった」とも使います。
この例は、ちょっと無理はありますが「돈을 쓰지 않고 돌아왔어야 했다」も使えます。
違いは、「말다」は自分の選択を強調、「않다」は「쓰다=使う」を否定=「使わない」を強調しています。
ニュアンスだと「쓰지 말고=使うということをやめて・しないで」「쓰지 않고=使わないで、使うことをしないまま」が近いかな。
微々たる違いかもしれませんが、時にはこれらの使い方で意味が結構変わっちゃう時があります。
例文
- 망설이지 말고 잡아.[マンソリジマルゴ チャバ]
- 躊躇しないで掴んで。
- 자매가 싸우지 말고 공정하게 나눠서 쓰면 되지.[チャメガ ッサウジマルゴ コンジョンハゲ ナヌォソ ッスミョン トェジ]
- 姉妹なんだから喧嘩しないで公正に分けて使えばいいでしょ。
- 눈치 보지 말고 하고 싶은 대로 해요.[ヌンチ ボジマルゴ ハゴシプンデロ ヘヨ]
- 顔色伺わないでやりたいようにしなさい。
「~지 말고」が使われてるフレーズを見る
「~지 말고」が使われてる表現解説を見る
「~지 말고」の使い方例
- 가다 > 가지 말고
- 가지다 > 가지지 말고
- 감추다 > 감추지 말고
- 거르다 > 거르지 말고 [コルジ マルゴ]
- 건너다 > 건너지 말고
- 걸다 > 걸지 말고
- 고치다 > 고치지 말고
- 구하다 > 구하지 말고
- 기다리다 > 기다리지 말고
- 기대하다 > 기대하지 말고
- 기르다 > 기르지 말고
- 기억하다 > 기억하지 말고
- 까불다 > 까불지 말고
- 까다 > 까지 말고 [ッカジ マルゴ]
- 깨물다 > 깨물지 말고
- 끊다 > 끊지 말고
- 끓이다 > 끓이지 말고
- 끝내다 > 끝내지 말고
- 나가다 > 나가지 말고
- 남기다 > 남기지 말고
- 남다 > 남지 말고 [ナムッチ マルゴ]
- 낮추다 > 낮추지 말고
- 내다 > 내지 말고
- 넘기다 > 넘기지 말고
- 넘어가다 > 넘어가지 말고
- 넘다 > 넘지 말고
- 넣다 > 넣지 말고
- 놀라다 > 놀라지 말고
- 놀다 > 놀지 말고
- 놓다 > 놓지 말고
- 놓치다 > 놓치지 말고
- 다니다 > 다니지 말고
- 다치다 > 다치지 말고
- 다투다 > 다투지 말고
- 당기다 > 당기지 말고
- 대다 > 대지 말고
- 덜다 > 덜지 말고
- 도망치다 > 도망치지 말고
- 돌리다 > 돌리지 말고
- 돌아가다 > 돌아가지 말고
- 돌아오다 > 돌아오지 말고
- 두드리다 > 두드리지 말고 [トゥドゥリジ マルゴ]
- 드리다 > 드리지 말고
- 들르다 > 들르지 말고
- 들어가다 > 들어가지 말고
- 들어오다 > 들어오지 말고 [トゥロオジ マルゴ]
- 들다 > 들지 말고 [トゥルジ マルゴ]
- 따르다 > 따르지 말고
- 떨어지다 > 떨어지지 말고 [トロジジ マルゴ]
- 뜨다 > 뜨지 말고 [ットゥジ マルゴ]
- 마시다 > 마시지 말고
- 만나다 > 만나지 말고 [マンナジ マルゴ]会わないで〜会わずに〜
- 만지다 > 만지지 말고
- 말리다 > 말리지 말고
- 맡다 > 맡지 말고
- 먹다 > 먹지 말고
- 멈추다 > 멈추지 말고
- 모이다 > 모이지 말고
- 묻다 > 묻지 말고
- 물어보다 > 물어보지 말고 [ムロボジ マルゴ]
- 미루다 > 미루지 말고
- 믿다 > 믿지 말고
- 밀다 > 밀지 말고
- 바르다 > 바르지 말고
- 받다 > 받지 말고
- 밤새다 > 밤새지 말고
- 버리다 > 버리지 말고
- 벌리다 > 벌리지 말고
- 보내다 > 보내지 말고
- 부르다 > 부르지 말고
- 부리다 > 부리지 말고
- 빌리다 > 빌리지 말고
- 빠지다 > 빠지지 말고 [ッパジジ マルゴ]
- 빨다 > 빨지 말고
- 빼앗다 > 빼앗지 말고
- 빼다 > 빼지 말고
- 살피다 > 살피지 말고
- 새다 > 새지 말고
- 생각하다 > 생각하지 말고 [センガカジマルゴ]
- 세우다 > 세우지 말고
- 세다 > 세지 말고
- 속삭이다 > 속삭이지 말고
- 숨기다 > 숨기지 말고
- 숨다 > 숨지 말고
- 시키다 > 시키지 말고
- 싸우다 > 싸우지 말고 [ッサウジ マルゴ]喧嘩しないで喧嘩せずに争わずに戦わずに
- 쌓다 > 쌓지 말고 [ッサチ マルゴ]
- 쏟다 > 쏟지 말고
- 쓰다 > 쓰지 말고
- 씻다 > 씻지 말고
- 알리다 > 알리지 말고
- 없어지다 > 없어지지 말고
- 열리다 > 열리지 말고
- 열다 > 열지 말고
- 오르다 > 오르지 말고 [オルジ マルゴ]
- 오다 > 오지 말고
- 옮기다 > 옮기지 말고
- 울리다 > 울리지 말고
- 웃기다 > 웃기지 말고
- 웃다 > 웃지 말고 [ウッチ マルゴ]
- 위하다 > 위하지 말고 [ウィハジ マルゴ]
- 익히다 > 익히지 말고
- 읽다 > 읽지 말고
- 잃다 > 잃지 말고
- 입다 > 입지 말고 [イプッチ マルゴ]
- 있다 > 있지 말고
- 자르다 > 자르지 말고
- 잡수시다 > 잡수시지 말고
- 전하다 > 전하지 말고
- 죽다 > 죽지 말고 [チュクチ マルゴ]死なずに〜死なないで〜
- 지다 > 지지 말고
- 집다 > 집지 말고 [チプッチ マルゴ]
- 찌다 > 찌지 말고
- 찍다 > 찍지 말고 [ッチクッチ マルゴ]
- 찢다 > 찢지 말고
- 치다 > 치지 말고
- 키우다 > 키우지 말고
- 타다 > 타지 말고
- 튀다 > 튀지 말고
- 틀리다 > 틀리지 말고
- 틀다 > 틀지 말고 [トゥルジ マルゴ]
- 포기하다 > 포기하지 말고 [ポギハジ マルゴ]あきらめないで〜放棄しないで〜
- 푸다 > 푸지 말고
- 풀다 > 풀지 말고
- 하시다 > 하시지 말고 [ハシジ マルゴ]
- 하다 > 하지 말고
- 한눈팔다 > 한눈팔지 말고
- 흔들리다 > 흔들리지 말고