BTOB「泣いてもいい / 울어도 돼」

BTOB「泣いてもいい / 울어도 돼」歌詞で学ぶ韓国語

BTOBの「울어도 돼」は韓国版の「Santa Claus Is Coming To Town」の歌詞である”울면 안돼(泣いちゃダメ)”の反対のことを言っている意味として「泣いてもいいよ」です。歌詞の中に辞書では出てこないような例がいっぱい出てくるので和訳してて勉強になりますw

歌詞で使われてる韓国語の表現解説♪

韓国語で表現 추억을 팔아 [チュオグル パラ] 過去のことを思い出す、思い出に気をとられる 歌詞で勉強
추억을 팔아[チュオグ パラ]過去のことを思い出す、思い出に気をとられる
韓国語・ハングルで表現 외로워 죽겠지 寂しくて死ぬだろう、寂しくて耐えられないだろう、寂しくてたまらないだろう [オェロウォ チュッケッチ] 歌詞を例にプチ解説
외로워 죽겠지[オェロウォ チュッケッチ]寂しくて死ぬだろう、寂しくて耐えられないだろう、寂しくてたまらないだろう
韓国語表現【그저 그런】ただそんな [クジョ クロン] 歌詞で勉強
그저 그런[クジョ クロン]ただそんな
韓国語・ハングルで表現 하다 말다 したりやめたり、やったりやめたり [ハダ マルダ] 歌詞を例にプチ解説
하다 말다[ハダ マダ]したりやめたり、やったりやめたり
韓国語表現を歌詞で勉強【~한 걸】とは?~であるもの、~であるんだもの [~ハン ゴル]
~한 걸[~ハン ゴ]~であるもの、~であるんだもの
韓国語表現を歌詞で勉強【어디서】とは?= 어디에서(どこで) [オディソ]
어디서[オディソ]= 어디에서(どこで)
韓国語・ハングルで表現 어딜 가도 どこに行っても [オディル カド] 歌詞を例にプチ解説
어딜 가도[オディ カド]どこに行っても

BTOB「泣いてもいい / 울어도 돼」の歌詞に使われてる基本単語

※歌詞に使われている全ての単語ではありません。マリシャに登録のある単語だけになります。

シェアする

おすすめ関連記事