韓国語【듣다】[トゥッタ] 聞く、効く
韓国語の単語「듣다(トゥッタ)」を勉強しましょう。韓国語勉強をしてる方には必須とも言える是非覚えておきたい単語です。音声付きなので、聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
韓国語「듣다」とは?
意味は「聞く」と「効く」などがあります。
ハングルの読み方は[トゥッタ]=[듣따]です。
「듣다」はどうやって使うのか?
「노래를 듣다=歌を聞く」「이야기를 들어요=話を聞きます」のように使います。
「効く」の意味では「두통에 듣는 약=頭痛に効く薬」「브레이크가 듣지 않다=ブレイクが効かない」のように使います。
今回は「聞く」を中心に書いて行きます。
「듣다」はどうやって使うのか、活用例・表現例と例文フレーズを用意してますので一緒に見てみましょう。
「듣다」の基本情報
韓国語ハングル | 듣다韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [トゥッタ] |
意味 | 聞く 効く |
「듣다」は「ㄷ変則活用」なので、活用する時注意が必要です。
詳しくは↓こちらの記事をご覧くださいね。
韓国語の文法【ㄷ変則活用】について勉強しました。ㄷ [ディグッ]で終わる語幹を持った動詞・形容詞の活用時の変化に関する文法のマスターしましょう☆ㄷ変則活用は「ㅇ(イウン)」で始まる語尾が来る場合、ㄹに変化します。発音をなめらかにするためです。
「聞く」の「듣다」
「듣다」が「聞く」に対し、「聞こえる」は「들리다」と言います。
※「聞きたいこと」=「質問」の意味で「聞きたいことがある」=「聞きたい」は「듣고 싶다」とは言いません。
「尋ねる=聞く」の意味では「묻다」を使いますので、間違えないようにしましょう♪
韓国語勉強をしてる方なら聞いたことがあると思いますが「聞くこと」とか「リスニング」のことを「듣기」と言います。
- 듣기[トゥッキ]
- 聞くこと、聞き取り、ヒヤリング、リスニング
表現例
- 음악을 듣다[ウマグル トゥッタ]
- 音楽を聴く
- 라디오를 듣다[ラディオルゥ トゥッタ]
- ラジオを聞く
- 말을 듣다[マルル トゥッタ]
- 話・言葉を聞く
言うことを聞く
言う通りに動く
- 부탁을 들어 드리다[プタグル トゥロ ドゥリダ]
- お願いを聞いて差し上げる
「말을 듣다」のように、基本は「話を聞く」ですが、「言う通りに動く」という意味でも使います。
また「농담으로 듣다」だと直訳は「冗談で聞く」ですが、「冗談として理解する」の意味で使います。
また「聞きたくない」については「안 듣고 싶다」または「듣기 싫다」で表現できます。
- 안 듣고 싶다[アン ドゥッコ シプッタ]
- 聞きたくない
- 듣기 싫다[トゥッキ シルタ]
- 聞きたくない
「効く」の「듣다」
今回の「効く」では、「약이 듣다=薬が効く」「방법이 듣다=方法が効く」のように使えます。
表現例
- 약이 듣다[ヤギ トゥッタ]
- 薬が効く
- 방법이 듣다[パンボビ トゥッタ]
- 方法が効く
- 브레이크가 듣지 않다[プレイクガ トゥッチ アンタ]
- ブレイクが効かない
- 두통에 듣는 약[トゥトンエ トゥンヌン ヤク]
- 頭痛に効く薬
「듣다」を使った例文
- 아이 얘기를 먼저 들어 주세요.[アイ イェギルル モンジョ トゥロジュセヨ]
- 子供の話を先に聞いてください。
- 가위가 잘 안 들어서 종이가 안 잘려요.[カウィガ アンドゥロソ チョンイガ アンッチャゥリョヨ]
- はさみがちゃんと利かないので、紙が切れません。
- 선배를 통해서 우연히 소식을 듣게 됐어요.[ソンベルル トンヘソ ソシグル トゥッケドェッソヨ]
- 先輩を通じて偶然便りを聞きました。
- 소식을 듣고 어머니는 무척 기뻐하셨어요.[ソシグル トゥッコ オモニヌン ムチョッキポハショッソヨ]
- 便りを聞いてお母さんはとても喜びました。
- 어떤 말씀을 하실지 듣고 싶어요.[オットン マルッスムル ハシルチ トゥッコシポヨ]
- どんなお話をされるか聞きたいです。
- 아무 말 없이 그저 듣기만 했다.[アムマロプシ クジョ トゥッキマンヘッタ]
- 何も言わずただ聞いてた
- 미안하지만 못 들었어.[ミアナジマン モットゥロッソ]
- 悪いけど聞こえなかったの。
- 안부를 전해 듣고 안심했어요.[アンブルル チョネ トゥッコ アンシメッソヨ]
- 安否を伝え聞いて安心しました。
- 술 세 보인다는 말 많이 듣지만 저 술 잘 못해요.[スゥル ッセ ポインダヌン マル マニ トゥッチマン チョ スゥル チャル モテヨ]
- お酒強そうと良く言われますが、私お酒強くないんです。
- 우리 아이는 말을 잘 듣고 착해요.[ウリアイヌン マルル チャルドゥッコ チャケヨ]
- うちの子は言うことを聞くし善良です。
- 이 영양제는 피로에 참 잘 듣는대요.[イヨンヤンジェヌン ピロエ チャム チャル トゥンヌンデヨ]
- この栄養剤は疲労に本当に良く効くんだそうですよ。
- 라이브로 노래를 듣는다면 소원은 다 이루어요.[ライブロ ノレルル ドゥンヌンダミョン ソウォヌン タ イルオヨ]
- ライブで歌を聞くとしたら願いは全部叶います。
- 해군을 이르는 은어로 물개를 사용한다고 들었어요.[ヘグヌル イルヌン ウノロ ムルッケルル サヨンハンダゴ ドゥロッソヨ]
- 海軍を言う隠語でオットセイを使うと聞きました。
- 명동역 부근에 맛집이 있다고 들었어요.[ミョンドンヨッ プグネ マッチビ イッタゴ トゥロッソヨ]
- 明洞駅付近に美味しいお店があると聞きました。
- 감기 걸렸다고 들었는데 괜찮아요?[カムギ コルリョッタゴ トゥロンヌンデ コェンチャナヨ]
- 風邪ひいたと聞きましたが、大丈夫ですか?
「듣다」の活用一覧
- ~ 듯하다|듣는 듯하다[トゥンヌンドゥッタダ]聞くようだ
- ~ㄴ / ~은|들은
- ~ㄴ 듯 만 듯|듣는 듯 만 듯
- ~ㄴ 말이야|듣는단 말이야
- ~ㄴ 적이 있다 / 없다|들은 적이 있다
- ~ㄴ 척하다|듣는 척하다[トゥンヌン チョカダ]聞くふりをする聞いてるふりをする
- ~ㄴ다 / ~는다|듣는다
- ~ㄴ지|듣는지
- ~ㄹ / ~을|들을
- ~ㄹ 걸|들을 걸[トゥルルッコル]
- ~ㄹ 것|들을 것
- ~ㄹ 것을|들을 것을
- ~ㄹ 것이다|들을 것이다
- ~ㄹ 듯 말 듯|들을 듯 말 듯
- ~ㄹ 법하다|들을 법하다
- ~ㄹ 뻔하다|들을 뻔하다
- ~ㄹ 수 없다|들을 수 없다[トゥルル スゥ オプッタ]聞けない
- ~ㄹ 수 있다|들을 수 있다[トゥルルスゥ イッタ]
- ~ㄹ게 / ~을게|들을게
- ~ㄹ게요 / ~을게요|들을게요
- ~ㄹ까 / ~을까|들을까[トゥルルッカ]聞くか聞くかな
- ~ㄹ까 말까|들을까 말까
- ~ㄹ수록|들을수록
- ~ㅁ / ~음|들음[トゥルム]聞くこと
- ~ㅂ니다 / ~습니다|듣습니다[トゥッスムニダ]聞きます
- ~게|듣게
- ~게 만들다|듣게 만들다
- ~겠다|듣겠다
- ~고|듣고
- ~고 나서|듣고 나서
- ~고 있는|듣고 있는
- ~고 있다|듣고 있다[トゥッコ イッタ]聞いている
- ~고서|듣고서
- ~기|듣기[トゥッキ]聞くこと
- ~나요?|듣나요?
- ~네요|듣네요[トゥンネヨ]聞きますね
- ~는|듣는[トゥンヌン]聞く〜
- ~는 걸|듣는 걸[トゥッヌンゴル]聞くものを 聞くんだもん
- ~는 말이야|듣는다는 말이야[トゥンヌンダヌンマリヤ]聞くってことだよ
- ~는데|듣는데[トゥンヌンデ]聞くけど聞いてるのに
- ~니까 / ~으니까|들으니까[トゥルニッカ]聞くから
- ~다 보면|듣다 보면[トゥンタ ボミョン]聞いてみたら聞いてるうちに
- ~다가|듣다가
- ~던|듣던
- ~도록|듣도록
- ~든 말든|듣든 말든
- ~만 했구나|들어야만 했구나
- ~며 / ~으며|들으며[トゥルミョ]聞きながら
- ~면 / ~으면|들으면[トゥルミョン]
- ~세요 / ~으세요|들으세요[トゥルセヨ]
- ~아 / ~어 가지고|들어 가지고[トゥロガジゴ]聞いて
- ~아도 / ~어도|들어도
- ~아라 / ~어라|들어라[トゥロラ]聞け聞きなさい
- ~아서 / ~어서|들어서[トゥロソ]聞いて聞くので
- ~아야겠다/~어야겠다|들어야겠다
- ~아요 / ~어요|들어요[トゥロヨ]聞きます
- ~았다 / ~었다|들었다[トゥロッタ]聞いた発音を聞く
- ~았습니다 / ~었습니다|들었습니다
- ~았어요 / ~었어요|들었어요
- ~았었다 / ~었었다|들었었다[トゥロッソッタ]聞いていた聞いてた
- ~자|듣자
- ~자고|듣자고
- ~잖아(요)|듣잖아
- ~죠|듣죠
- ~주라|들어 주라[トゥロジュラ]聞いてくれ
- ~줘|들어 줘[トゥロジュオ]聞いてくれ
- ~지 마|듣지 마[トゥッチ マ]聞くな聞かないで
- ~지 말 걸|듣지 말 걸
- ~지 말아요|듣지 말아요[トゥッジ マラヨ]聞かないで
- ~지만|듣지만
- 싶다|듣고 싶다[トゥッコシプタ]聞きたい
- 안 ~|안 듣다
- 않다|듣지 않다
★発音例(ルビ)と意味の和訳は参考程度にしてくださいね〜(^-^)