K-POP 失恋の曲

K-POP 失恋の曲一覧です。

48件見つかりました。

김나영 / キムナヨン「꺼내본다 / 出してみる / Watch memories」歌詞で学ぶ韓国語

김나영 / キムナヨン「꺼내본다 / 出してみる / Watch memories」

キムナヨンの歌唱力抜群の女性ソローの「꺼내본다」です。「꺼내다 + 보다」で「出して見る」という意味です。「思い出を浮かべる」を意味した「記憶から思い出して見る」の「出してみる」って思うと少しわかりやすいかな?(^-^) 聞けば聞くほど引き込まれて行くボーカルの魅力があると思います。
길구봉구(GB9) / キルグポング「이 별 (Star) / この星」歌詞で学ぶ韓国語

길구봉구(GB9) / キルグポング「이 별 (Star) / この星」

길구봉구[キルグポング]の「이 별(Star)=この星」は悲しい求愛ソングで直接的に‘別れ’は言ってないようだったけど、ちゃんと歌詞を見てみたら「이별=離別」という単語がありました。良い曲なので一度聞いて見てくださいね。
Sunmi 선미 ソンミ「가시나 (Gashina) / カシナ」歌詞で学ぶ韓国語

Sunmi 선미 ソンミ「가시나 (Gashina)」

Sunmi(ソンミ)のソロ活動で発表した「가시나(カシナ)」の歌詞で使われている単語で韓国語を勉強♪ 「가시나」は「棘」「女の子」「お行き」という三つの意味を掛け合わせてる歌詞で言葉の意味がわかるともっと楽しめる曲だと思います。
ユン・ドヒョン「最近僕の姿 (Feat. Tablo & K.will)」

ユン・ドヒョン「最近僕の姿 (Feat. Tablo & K.will)」

ユン・ドヒョンの曲を和訳しながら、実はK. willにはまってしまってる私です 笑。アルバム「歌うユン・ドヒョン」に収録されてる「最近僕の姿」はTabloとK.willがフィーチャリングしています。3人とも素敵な声で、リピートで聞いてても飽きません~
ソン・シギョン「僕のための別れ / 날 위한 이별」歌詞で学ぶ韓国語

ソン・シギョン「僕のための別れ / 날 위한 이별」

성시경(ソンシギョン)のリメイクアルバム「青い夜の夢」に収録されていた「自分ための離別/For the Sake Of Separation/날 위한 이별」歌詞和訳です。韓国ドラマ「応答せよ1994」で流れたDIAも歌っていたあの曲です♪個人的に思い出の曲なので、男が歌うのは珍しく、それもソン・シギョンだからいいな~と思っちゃいました。
15&「愛は気違いなこと / 사랑은 미친 짓」歌詞で学ぶ韓国語

15&「愛は気違いなこと(Feat. Kanto of TROY)」

15&の「愛は気違いなこと (Feat. Kanto of TROY)」です。17歳で歌うには経験不足なのではないか?と思える深い歌詞ですが、二人とも歌が上手!パク・ジミンとペク・イェリンの歌声は17歳とは思えない大人っぽさがありますね☆
Nine Muses「DRAMA」歌詞で学ぶ韓国語

Nine Muses「DRAMA」

9ミュージスの「ドラマ」です。昔、김건모(キム・ゴンモ)が出したドラマって曲とタイトルが一緒で内容も少し似ていて明るいメロディだけど、違う味がする曲ですね。友達、好きな人との三角関係を描いた曲、聞いてみてください♪
BTOB「泣いてもいい / 울어도 돼」歌詞で学ぶ韓国語

BTOB「泣いてもいい / 울어도 돼」

BTOBの「울어도 돼」は韓国版の「Santa Claus Is Coming To Town」の歌詞である"울면 안돼(泣いちゃダメ)"の反対のことを言っている意味として「泣いてもいいよ」です。歌詞の中に辞書では出てこないような例がいっぱい出てくるので和訳してて勉強になりますw
2AM「나타나 주라 / 現れてくれ / Over the Destiny」歌詞で学ぶ韓国語

2AM「나타나 주라 / 現れてくれ」

2AMのアルバム「Let’s Talk」の中の曲、「나타나 주라」は「現れてくれ」ですがどちらかというとおねだりするような言い方で「現れてくれよ」「現れてちょうだい」って感じです。さすが2AMですね!歌がうまい(当たり前だけどw)