~아 / ~어

2018年04月21日 更新2017年10月10日 公開
韓国語~아 / ~어
意味~だよ、~なの
読み方[~ア] / [~オ]

動詞・形容詞などの語幹のあとにつけて「~だよ」「~なの」などの意味合いで使用します。
반말[パンマ]=タメ語ですが、最後に「요」をつけるだけでラフな敬語も表現できる便利な語尾です。

使い方

~아[~ア]
語幹が陽母音(ㅏ/ㅑ/ㅗ/ㅛ)で終わる
動詞・形容詞
+ ‘~아’
~어[~オ]
語幹が陰母音(ㅏ/ㅑ/ㅗ/ㅛ以外)で終わる
動詞・形容詞
+ ‘~어’

「~아 / ~어」が使われてる表現解説を見る

어딨어
[オディッソ]どこにいる?、どこにある?
미안해
[ミアネ] [ミアンヘ]ごめんね
미쳐
[ミチョ]狂って、夢中になって、狂え、夢中になれ、熱狂しろ
쩔어
[ッチョロ]ハンパねえ!やるぜ!すんげえ!
소리쳐
[ソリチョ]叫べ、叫んで、叫んでる
너무해
[ノムヘ]ひどい、あまりだ、やりすぎだ
싫어
[シロ]嫌い、いやだ、好きじゃない
아쉬워
[アスィウォ] [アシュィウォ]物足りない
어떡해
[オットッケ]どうしよう
후회가 돼
[フホェガ ドェ]後悔する、悔やむ、悔やまれる
아무 말이 없어
[アム マリ オソ]何も言わない
원숭이 엉덩이는 빨개
[ウォンスンイ オンドンイヌン パゲ]猿のお尻は赤い
숨 쉬는 것만으로도 좋아
[ス スゥィヌンゴッマヌロド ジョア]息するだけでもいい
한 눈 팔 생각 없어
[ハン ヌン パ センガソ]よそ見する気ない
애원해주길 바래
[エウォンヘジュギ パレ]哀願して欲しい
~를 바래 / ~ㄹ 바래
[~ル バレ] / [~ バレ]~することを願うよ、~するのを願うよ
너 땜에 못 살아 / 너 때문에 살아
[ノ テメ モッサラ] / [ノ テムネ サラ]君のせいで生きられない / 君のために生きられる
콧대는 하늘을 찔러
[コッテヌン ハヌルロ]鼻は空を突く
변치 않아
[ピョンチ アナ]変わらないよ
말도 안 돼
[マド アンドェ]話にもならない、ありえない、嘘でしょ
말해 뭐 해
[マレ モォヘ]言ってどうする
그만 말해
[クマン マレ]もう言うのやめて、言うのはそのくらいにして
가슴이 아파
[カスミ アパ]胸が痛い、胸が苦しい
좋은 걸 어떡해
[チョウンゴ オットッケ]好きなのをどうしよう、好きだもん どうしよう

「~아 / ~어」が使われてるフレーズを見る

그때가 그립기도 해.
[クッテガ クリキド ヘ]その時が恋しいとも思う。、あの時が懐かしい。
할머니 모셔다드려.
[ハモニ モショダトゥリョ]お婆さん、送って差し上げて。

~아 / ~어」の使い方例

ページトップへ

シェアする

関連する記事