韓国語【보내다】[ポネダ] 送る、過ごす
韓国語の単語「보내다(ポネダ)」を勉強しましょう。韓国語勉強をしてる方には必須とも言える是非チェックしておきたい単語です。音声で発音も聞いてみましょう♪
韓国語「보내다」とは?
意味は「送る」と「過ごす」などがあります。
ハングルの読み方は[ポネダ]です。
「보내다」の活用例・表現例と例文フレーズを用意してますので一緒に見てみましょう。
「보내다」の基本情報
韓国語ハングル | 보내다韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ポネダ] |
意味 | 送る、過ごす |
「보내다」の表現例
- 사진을 보내다[サジヌル ポネダ]
- 写真を送る
音声で発音を確認
- 카드를 보내다[カドゥルル ボネダ]
- カードを送る
音声で発音を確認
- 시선을 보내다[シソヌル ポネダ]
- 視線を送る
音声で発音を確認
- 눈빛을 보내다[ヌンッピチュル ポネダ]
- 視線を送る、目線を送る
音声で発音を確認
- 미소를 보내다[ミソルル ポネダ]
- 笑みを送る
音声で発音を確認
- 손짓을 보내다[ソンッチグル ポネダ]
- 手招きを送る、ジェスチャーを送る
音声で発音を確認
- 신호를 보내다[シンホルル ポネダ]
- 信号を送る、合図を送る
音声で発音を確認
- 시간을 보내다[シガヌル ポネダ]
- 時間を過ごす、時間を潰す
音声で発音を確認
- 하루하루를 보내다[ハルハルルル ポネダ]
- 一日一日を過ごす、一日一日を送る
音声で発音を確認
- 떠나보내다[ットナポネダ]
- 離れて行かせる、立ち去らせる
音声で発音を確認
「보내다」を使った例文
- 좋은 하루 보내세요.[チョウン ハル ポネセヨ]
- 良い一日をお過ごください。
音声で発音を確認
- 원망으로 가득 찬 삶을 보내고 싶진 않잖아요.[ウォンマンウロ カドゥク チャン サルムル ポネゴ シプッチン アンチャナヨ]
- 恨みでぎっしり詰まった人生を送りたくはないでしょう。
音声で発音を確認
- 몸이 허하면 엄마가 한약 지어서 보내 줄게.[モミ ホハミョン オンマガ ハニャク チオソ ポネジュルッケ]
- 体が虚弱ならママが韓方薬調合してもらって送るよ。
音声で発音を確認
- 문서 제목을 지어서 보내 주실래요?[ムンソ チェモグル チオソ ポネジュシルレヨ]
- 文書のタイトルを付けて送ってくれませんか?
音声で発音を確認
- 보내 주신 샘플 본을 떠서 만들어 봤어요.[ポネジュシン センプル ポヌル ットソ マンドゥロ ボァッソヨ]
- 送っていただいたサンプルをもとに作ってみました。
音声で発音を確認
- 장소와 시간을 문자로 보내 주세요.[チャンソワ シガヌル ムンッチャロ ポネジュセヨ]
- 場所と時間をメッセージで送ってください。
場所と時間をテキストで送ってください。
音声で発音を確認
- 아이에게 장갑을 끼워 보냈어요.[アイエゲ チャンガブル ッキウォ ボネッソヨ]
- 子供に手袋をはめさせて送り出しました。
音声で発音を確認
- 머리 아파하길래 오후가 돼서 조퇴 시켜 보냈어요.[モリ アパハギルレ オフガ ドェソ ジョトェシキョ ボネッソヨ]
- 頭痛いみたいだったんで午後になって早退させました。
音声で発音を確認
- 덫에 걸린 사슴을 죽이지 않고 살려 보냈습니다.[トチェ コルリン サスムル チュギジ アンコ サルリョ ボネッスムニダ]
- 罠にかかった鹿を殺さずに生かして帰しました。
音声で発音を確認
- 아들놈에게 짐을 들려서 보냈는데 받으셨어요?[アドゥルノメゲ チムル トゥッリョソ ポネンヌンデ パドゥショッソヨ]
- 息子に荷物を持たせて行かせたんですが、受け取れましたか?
音声で発音を確認
- 과거 3년 동안 미국 LA에서 유학 생활을 보냈습니다.[コァゴ サムニョンットンアン ミグク エレイエソ ユハクッセンホァルル ポネッスムニダ]
- 過去3年の間アメリカLAで留学生活を送りました。
音声で発音を確認
- 깍두기는 동생 편에 보낼게요.[カクットゥギヌン トンセン ピョネ ポネルッケヨ]
- カクテキは弟・妹に託して送ります。
音声で発音を確認
「보내다」の活用一覧
- ~ 데|보내는 데
- ~ 듯하다|보내는 듯하다[ポネヌンドゥタダ]送るようだ
- ~ 버리다|보내 버리다
- ~ 오다|보내 오다
- ~ㄴ / ~은|보낸
- ~ㄴ / ~은 것처럼|보낸 것처럼[ポネン ゴチョロム]送ったように送ったみたいに
- ~ㄴ 건|보낸 건
- ~ㄴ 것|보낸 것
- ~ㄴ 것을|보낸 것을
- ~ㄴ 것일까|보낸 것일까
- ~ㄴ 대로|보내는 대로
- ~ㄴ 말이야|보낸단 말이야
- ~ㄴ 적이 있다 / 없다|보낸 적이 있다
- ~ㄴ 채(로)|보낸 채
- ~ㄴ 척하다|보내는 척하다[ポネヌン チョカダ]送るふりをする
- ~ㄴ가 / ~는가 / ~은가|보내는가[ポネヌンガ]
- ~ㄴ다 / ~는다|보낸다[ポネンダ]
- ~ㄴ지|보내는지
- ~ㄹ / ~을|보낼
- ~ㄹ 걸|보낼 걸[ポネルッコル]
- ~ㄹ 것|보낼 것
- ~ㄹ 것 같다|보낼 것 같다[ポネルッコッカッタ]送りそうだ
- ~ㄹ 것을|보낼 것을
- ~ㄹ 것이다|보낼 것이다[ポネルコシダ]
- ~ㄹ 만큼|보낼 만큼
- ~ㄹ 뻔하다|보낼 뻔하다
- ~ㄹ 수 없다|보낼 수 없다[ポネル スゥ オプッタ]送れない
- ~ㄹ 수 있다|보낼 수 있다
- ~ㄹ 줄 모르다|보낼 줄 모르다
- ~ㄹ 줄 몰랐다|보낼 줄 몰랐다
- ~ㄹ 줄 알다|보낼 줄 알다
- ~ㄹ 줄 알았다|보낼 줄 알았다
- ~ㄹ 테니 / ~을 테니|보낼 테니[ポネルテニ]送るから送るだろうから
- ~ㄹ 텐데|보낼텐데
- ~ㄹ게 / ~을게|보낼게
- ~ㄹ게요 / ~을게요|보낼게요
- ~ㄹ까 / ~을까|보낼까[ポネルッカ]
- ~ㄹ까 말까|보낼까 말까
- ~ㄹ래 / ~을래|보낼래
- ~ㄹ래요 / ~을래요|보낼래요[ポネルレヨ]送ります
- ~ㄹ수록|보낼수록
- ~ㄹ지|보낼지
- ~ㅁ / ~음|보냄[ポネム]
- ~ㅁ에도|보냄에도
- ~ㅂ니까? / 습니까?|보냅니까?
- ~ㅂ니다 / ~습니다|보냅니다[ポネムニダ]送ります
- ~게|보내게
- ~게 만들다|보내게 만들다
- ~겠다|보내겠다
- ~겠어|보내겠어[ポネゲッソ]
- ~겠어요|보내겠어요
- ~고|보내고
- ~고 나서|보내고 나서
- ~고 있는|보내고 있는
- ~고 있다|보내고 있다
- ~고서|보내고서
- ~기|보내기[ポネギ]送ること
- ~기는|보내기는
- ~나 / ~으나|보내나
- ~나요?|보내나요?
- ~냐고|보내냐고
- ~네|보내네
- ~네요|보내네요
- ~는|보내는
- ~는 걸|보내는 걸[ポネヌンゴル]送るものを 送るんだもん
- ~는 게|보내는 게送るのが
- ~는 척|보내는 척[ポネヌン チョク]送るふり
- ~는데|보내는데
- ~니 / ~으니|보내니
- ~니?|보내니?
- ~니까 / ~으니까|보내니까
- ~다가|보내다가
- ~대|보낸대
- ~더니|보내더니[ポネドニ]送ったと思ったら送ったのに送っては
- ~던|보내던
- ~도록|보내도록
- ~든|보내든
- ~든 말든|보내든 말든
- ~든지|보내든지
- ~라고 / ~으라고|보내라고[ポネラゴ]送るようにと送れと
- ~란 / ~으란|보내란
- ~러 / ~으러|보내러
- ~려고 / ~으려고|보내려고[ポネリョゴ]送ろうと
- ~려니 / ~으려니|보내려니
- ~만 했구나|보내야만 했구나
- ~며 / ~으며|보내며
- ~면 / ~으면|보내면
- ~면서 / ~으면서|보내면서
- ~세요 / ~으세요|보내세요
- ~시다 / ~으시다|보내시다
- ~아 / ~어|보내
- ~아 / ~어 보다|보내 보다[ポネ ボダ]送ってみる
- ~아 / ~어 주다|보내 주다
- ~아도 / ~어도|보내도
- ~아라 / ~어라|보내라送れ
- ~아서 / ~어서|보내서
- ~아야 / ~어야 하다|보내야 하다
- ~아야겠다/~어야겠다|보내야겠다
- ~아야지 / ~어야지|보내야지
- ~아요 / ~어요|보내요
- ~았다 / ~었다|보냈다[ポネッタ]送った
- ~았더니 / ~었더니|보냈더니
- ~았습니다 / ~었습니다|보냈습니다
- ~았어 / ~었어|보냈어
- ~았어요 / ~었어요|보냈어요
- ~았었다 / ~었었다|보냈었다
- ~았지만 / ~었지만|보냈지만
- ~자|보내자
- ~자고|보내자고
- ~자마자|보내자마자
- ~잖아(요)|보내잖아
- ~죠|보내죠
- ~주라|보내 주라[ポネジュラ]送ってくれ行かせてくれ
- ~줘|보내 줘[ポネジュオ]送ってくれ
- ~지|보내지
- ~지 마|보내지 마[ポネジ マ]
- ~지 말 걸|보내지 말 걸
- ~지 말고|보내지 말고
- ~지 말아요|보내지 말아요
- ~지 못하다|보내지 못하다
- ~지다|보내지다
- ~지만|보내지만
- ~지요|보내지요
- 따라 ~|따라 보내다
- 못 ~|못 보내다
- 싶다|보내고 싶다
- 안 ~|안 보내다
- 않다|보내지 않다
★発音例(ルビ)と意味の和訳は参考程度にしてくださいね〜(^-^)