ペク・ジヨン / 백지영「잊지 말아요 イッチマラヨ / 忘れないで」
2018年03月21日 更新
韓国ドラマ IRIS OSTの「忘れないで」をYoutube動画と歌詞(ハングル&和訳&フリガナ)と一緒に♪잊지 말아요(イッジマラヨ)は「忘れないでください」という意味です。
ペク・ジヨン / 백지영「잊지 말아요 イッチマラヨ / 忘れないで」の歌詞に使われてる基本単語
- 가리다[カリダ]選ぶ、選分ける 、遮る、隠す
- 가슴[カスム]胸、胸部、胸元 、心、気持ち
- 같다[カッタ]同じだ、同様だ、同一である、等しい 、〜のようだ、〜と同じだ、〜みたいだ 、〜らしい、〜にふさわしい、似てる
- 그[ク]その、それ、彼、彼女
- 그대[クデ]あなた
- 그립다[クリプタ]恋しい、懐かしい
- 나[ナ]私、自分、僕、俺
- 내[ネ]‘나’の活用(私、僕、俺、自分) 、来、内 、〜中、〜内
- 눈[ヌン]目、眼 、雪
- 눈물[ヌンムル]涙
- 다르다[タルダ]違う、異なる
- 돌아오다[トラオダ]帰って来る、戻ってくる、帰る、戻る 、回って来る、巡ってくる 、回り道をする、遠回りする
- 둘[トゥル]ハングル数字2、二つ
- 들리다[トゥッリダ]聞こえる、聞かせる 、持ち上げられる、持ち上げさせる、持たせる
- 말[マル]言葉、言ってること、話、言語 、(動物)馬 、末
- 말하다[マルハダ] [マラダ]言う、話す、述べる
- 바람[パラム]風 、浮気 、望み
- 바로[バロ] [パロ]真っ直ぐに、正しく、正直に、正確に、きちんと 、すぐ、直ちに、早速、まさに、間違いなく、ちょうど 、(号令で)直れ
- 보내다[ポネダ]送る、過ごす
- 사랑하다[サランハダ]愛する、恋する
- 서로[ソロ]互い、双方 、互いに、共に
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 손[ソン]手、客
- 스치다[スチダ]かすめる、かする、わずかに触れる 、(考えなどが)よぎる
- 알다[アルダ]知る、分かる、理解する
- 언젠가[オンジェンガ]いつかは、そのうち、今に、遅かれ早かれ 、いつだか、いつだったか
- 얼굴[オルグル]顔
- 외롭다[オェロプタ] [ウェロプタ]寂しい、淋しい、孤独である、心細い
- 우리[ウリ]私達、僕たち 、私達の、我々の、我が、うちの
- 울다[ウルダ]泣く、鳴く
- 웃음[ウスム]笑い、笑み
- 이제[イジェ]今 、もうすぐ、今に、ただいま 、もう、すでに
- 입[イプ]口 、入、立
- 있다[イッタ]ある、存在する、居る
- 잊다[イッタ]忘れる
- 쥐다[チュイダ]握る、つかむ、掌握する
- 차갑다[チャガプッタ]冷たい、冷えてる
- 하늘[ハヌル]空、天
- 하다[ハダ]する、やる
- 헤어지다[ヘオジダ]別れる、離れる
- 혹시[ホクッシ]もしかして、もしかしたら 、ひょっとして、ひょっとしたら
- 끝[ックッ]終わり、果て 、先
- 또[ット]また、再び 、まだ、さらに
- 그대[クデ]あなた
- 사랑하다[サランハダ]愛する、恋する
- 있다[イッタ]ある、存在する、居る
- 말하다[マルハダ] [マラダ]言う、話す、述べる
- 언젠가[オンジェンガ]いつかは、そのうち、今に、遅かれ早かれ 、いつだか、いつだったか
- 이제[イジェ]今 、もうすぐ、今に、ただいま 、もう、すでに
- 입[イプ]口 、入、立
- 있다[イッタ]ある、存在する、居る
- 내[ネ]‘나’の活用(私、僕、俺、自分) 、来、内 、〜中、〜内
- 말[マル]言葉、言ってること、話、言語 、(動物)馬 、末
- 바람[パラム]風 、浮気 、望み
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 우리[ウリ]私達、僕たち 、私達の、我々の、我が、うちの
- 가리다[カリダ]選ぶ、選分ける 、遮る、隠す
- 웃음[ウスム]笑い、笑み
- 가리다[カリダ]選ぶ、選分ける 、遮る、隠す
- 같다[カッタ]同じだ、同様だ、同一である、等しい 、〜のようだ、〜と同じだ、〜みたいだ 、〜らしい、〜にふさわしい、似てる
- 끝[ックッ]終わり、果て 、先
- 나[ナ]私、自分、僕、俺
- 보내다[ポネダ]送る、過ごす
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 언젠가[オンジェンガ]いつかは、そのうち、今に、遅かれ早かれ 、いつだか、いつだったか
- 가리다[カリダ]選ぶ、選分ける 、遮る、隠す
- 그[ク]その、それ、彼、彼女
- 돌아오다[トラオダ]帰って来る、戻ってくる、帰る、戻る 、回って来る、巡ってくる 、回り道をする、遠回りする
- 바람[パラム]風 、浮気 、望み
- 스치다[スチダ]かすめる、かする、わずかに触れる 、(考えなどが)よぎる
- 얼굴[オルグル]顔
- 가슴[カスム]胸、胸部、胸元 、心、気持ち
- 그대[クデ]あなた
- 들리다[トゥッリダ]聞こえる、聞かせる 、持ち上げられる、持ち上げさせる、持たせる
- 손[ソン]手、客
- 입[イプ]口 、入、立
- 말[マル]言葉、言ってること、話、言語 、(動物)馬 、末
- 가슴[カスム]胸、胸部、胸元 、心、気持ち
- 다르다[タルダ]違う、異なる
- 말[マル]言葉、言ってること、話、言語 、(動物)馬 、末
- 사랑하다[サランハダ]愛する、恋する
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 가리다[カリダ]選ぶ、選分ける 、遮る、隠す
- 끝[ックッ]終わり、果て 、先
- 나[ナ]私、自分、僕、俺
- 알다[アルダ]知る、分かる、理解する
- 쥐다[チュイダ]握る、つかむ、掌握する
- 보내다[ポネダ]送る、過ごす
- 이제[イジェ]今 、もうすぐ、今に、ただいま 、もう、すでに
- 하다[ハダ]する、やる
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 그[ク]その、それ、彼、彼女
- 그대[クデ]あなた
- 서로[ソロ]互い、双方 、互いに、共に
- 언젠가[オンジェンガ]いつかは、そのうち、今に、遅かれ早かれ 、いつだか、いつだったか
- 있다[イッタ]ある、存在する、居る
- 하늘[ハヌル]空、天
- 서로[ソロ]互い、双方 、互いに、共に
- 이제[イジェ]今 、もうすぐ、今に、ただいま 、もう、すでに
- 입[イプ]口 、入、立
- 다르다[タルダ]違う、異なる
- 쥐다[チュイダ]握る、つかむ、掌握する
- 차갑다[チャガプッタ]冷たい、冷えてる
- 손[ソン]手、客
- 같다[カッタ]同じだ、同様だ、同一である、等しい 、〜のようだ、〜と同じだ、〜みたいだ 、〜らしい、〜にふさわしい、似てる
- 돌아오다[トラオダ]帰って来る、戻ってくる、帰る、戻る 、回って来る、巡ってくる 、回り道をする、遠回りする
- 서로[ソロ]互い、双方 、互いに、共に
- 내[ネ]‘나’の活用(私、僕、俺、自分) 、来、内 、〜中、〜内
- 눈물[ヌンムル]涙
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 울다[ウルダ]泣く、鳴く
- 같다[カッタ]同じだ、同様だ、同一である、等しい 、〜のようだ、〜と同じだ、〜みたいだ 、〜らしい、〜にふさわしい、似てる
- 둘[トゥル]ハングル数字2、二つ
- 입[イプ]口 、入、立
- 쥐다[チュイダ]握る、つかむ、掌握する
- 말하다[マルハダ] [マラダ]言う、話す、述べる
- 바람[パラム]風 、浮気 、望み
- 끝[ックッ]終わり、果て 、先
- 말[マル]言葉、言ってること、話、言語 、(動物)馬 、末
- 말하다[マルハダ] [マラダ]言う、話す、述べる
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 헤어지다[ヘオジダ]別れる、離れる
- 같다[カッタ]同じだ、同様だ、同一である、等しい 、〜のようだ、〜と同じだ、〜みたいだ 、〜らしい、〜にふさわしい、似てる
- 차갑다[チャガプッタ]冷たい、冷えてる
- 혹시[ホクッシ]もしかして、もしかしたら 、ひょっとして、ひょっとしたら
- 둘[トゥル]ハングル数字2、二つ
- 나[ナ]私、自分、僕、俺
- 우리[ウリ]私達、僕たち 、私達の、我々の、我が、うちの
- 돌아오다[トラオダ]帰って来る、戻ってくる、帰る、戻る 、回って来る、巡ってくる 、回り道をする、遠回りする
- 말[マル]言葉、言ってること、話、言語 、(動物)馬 、末
- 가슴[カスム]胸、胸部、胸元 、心、気持ち
- 눈[ヌン]目、眼 、雪
- 돌아오다[トラオダ]帰って来る、戻ってくる、帰る、戻る 、回って来る、巡ってくる 、回り道をする、遠回りする
- 돌아오다[トラオダ]帰って来る、戻ってくる、帰る、戻る 、回って来る、巡ってくる 、回り道をする、遠回りする
- 들리다[トゥッリダ]聞こえる、聞かせる 、持ち上げられる、持ち上げさせる、持たせる
- 이제[イジェ]今 、もうすぐ、今に、ただいま 、もう、すでに
- 혹시[ホクッシ]もしかして、もしかしたら 、ひょっとして、ひょっとしたら
- 하다[ハダ]する、やる
- 눈[ヌン]目、眼 、雪
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 스치다[スチダ]かすめる、かする、わずかに触れる 、(考えなどが)よぎる
- 내[ネ]‘나’の活用(私、僕、俺、自分) 、来、内 、〜中、〜内
- 알다[アルダ]知る、分かる、理解する
- 입[イプ]口 、入、立
- 가리다[カリダ]選ぶ、選分ける 、遮る、隠す
- 나[ナ]私、自分、僕、俺
- 내[ネ]‘나’の活用(私、僕、俺、自分) 、来、内 、〜中、〜内
- 스치다[スチダ]かすめる、かする、わずかに触れる 、(考えなどが)よぎる
- 알다[アルダ]知る、分かる、理解する
- 우리[ウリ]私達、僕たち 、私達の、我々の、我が、うちの
- 웃음[ウスム]笑い、笑み
- 잊다[イッタ]忘れる
- 헤어지다[ヘオジダ]別れる、離れる
- ~지 말아요[~ジ マラヨ] [~チ マラヨ]~しないでください、~することをやめなさい
- ~줘[~ジュオ] [~チュオ]~をくれ、~してくれ
- ~고 있다[~ゴ イッタ]現在進行形:~している
- ~았다 / ~었다[~アッタ] / [~オッタ]〜た(〜した)、〜だった、〜であった
- 사람[サラム]人、人間
- ~던[~ドン] [~トン]〜だった、〜していた
- ~를 / ~을[~ルル] / [~ウル]~を
- ~가 / ~이[~ガ] / [~イ]~が
- ~ㄴ / ~은[~ン] / [~ウン]〜した、~していた、~であった、~な
- ~는 / ~은[~ウン] / [~ヌン]~は
- ~는[~ヌン]動詞の現在連体形:~してる〜、~している〜、~である〜
- ~면 / ~으면[~ミョン] / [~ウミョン]~なら、~だとしたら、~であれば
- ~고[~ゴ] [~コ]~して、〜くて、~で、~だし
- ~아요 / ~어요[~アヨ] / [~オヨ]~です、~ます
- ~아도 / ~어도[~アド] / [~オド]~しても、~ても、~くても、~であっても
- ~아서 / ~어서[~アソ] / [~オソ]~して、~したので、~であって
- ~ㄹ[~ル]「~를」を短くしたもの
- ~에[~エ]~に(時間・場所など)
- 요[ヨ]冠形詞「이(この、ここ)」を軽んじて、または可愛く言う言葉 、「〜です、〜ですか、〜してください」を表す語尾 、曜、料、要、謡、妖
- ~는데[~ヌンデ]〜けど、〜のに、〜しているところで
- ~ 버리다[~ ポリダ]~してしまう
- ~네요[~ネヨ]〜ますね、〜ですね、〜てるんですね、〜なんですね
- ~ 오다[~ オダ]補助動詞:〜てくる、〜してくる
- ~예요 / ~이에요[~イェヨ] / [~イエヨ]~です
- ~나요?[~ナヨ]~ですかね? 、~でしょうか?
- 곳[コッ]場所、所、場 、〜箇所(一定な場所や地域を数える単位)
- ~의[~ゥィ] [~エ]〜の
- 못 ~[モッ ~]〜できない、〜するのが無理・不可能である 、〜することがダメになる 、〜してはならない 、〜する・したものが下手だ
※歌詞に使われている全ての単語ではありません。マリシャに登録のある単語だけになります。