韓国語【편】[ピョン] 片、便、扁、編、偏、〜側、〜の方、チーム、味方
Contents
韓国語の単語「편(ピョン)」を勉強しましょう。韓国語勉強をしてる方には必須とも言える是非覚えておきたい単語です。音声付きなので、聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
韓国語「편」とは?漢字語として意味は「片、便、扁、編、偏」などがあります。
ハングルの読み方は[ピョン]です。
「편」は、漢字だけでもたくさんあるので、使い方もさまざまです。意味で分けて一つずつ見て行きたいと思います。
韓国語勉強に役立つ「편」を活用した音声付き例文フレーズを用意してますので、韓国人っぽい表現を学んで行きましょう。
「편」の基本情報
韓国語ハングル | 편韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ピョン] |
意味 | 片、便、扁、編、偏 〜側、〜の方、チーム、味方 |
「片」として使う「편」について
「片」という字も「편」と読むんだなーと私自身初めて知りました。
「片道」を読んだものが「편도」というのも今回はっきりわかったので・・・調べるって大事だな〜と勉強になります!笑
「片道」といえば、「往復」は何と言うのか気になりますよね。一緒に覚えておきましょう。
- 편도[ピョンド]
- 片道、扁桃
- 왕복[ワンボッ] [ワンボク]
- 往復
「扁」として使う「편」について
「片道」を読んだものが「편도」と上で書きましたが、「扁桃」というのも「편도」と読むそうです。
「扁桃腺がはれる」を「편도선이 붓다」と言うので、まとめて覚えちゃうのが病院とかでも使えますね。
- 편도[ピョンド]
- 片道、扁桃
- 편도선[ピョンドソン]
- 扁桃腺
- 편도선이 붓다[ピョンドソニ プッタ]
- 扁桃腺がはれる
「便」として使う「편」について①
漢字の「便」=「편」は、日本と同じような使い方では「郵便=우편」「航空便=항공편」「便利=편리」などがあります。
余談:「宅急便」は「택급편」と読むことができますが、日本での商品名なので韓国では使われないでしょう。「宅配」なら「택배」と読みます。
- 우편[ウピョン]
- 郵便
- 편리[ピョルリ]
- 便利、片利
- 항공편[ハンゴンピョン]
- 航空便
- 불편[プルピョン]
- 不便
- 편의[ピョヌィ]
- 便宜、便利
「便」として使う「편」について②
「便」は韓国語では「〜側、〜の方」の意味でも使われる言葉でもあります。(まさか漢字から成ってるとは知りませんでした)
下記の単語「건너편」「맞은편」「반대편」など、韓国語を勉強してる方なら聞いたことあるのではないでしょうか?
- 건너편[コンノピョン]
- 向かい側、向かい
- 맞은편[マジュンピョン]
- 向かい側、向かい
- 반대편[パンデピョン]
- 反対側
日本語の「〜側、〜の方」とは少し使い方は異なるかもしれませんが、「チーム」「組」「味方」の意味でも使います。
- 편이 갈리다[ピョニ カルリダ]
- チームに分けられる
チームが分かれる
- 편을 가르다[ピョヌル カルダ]
- 組を分ける
チームを分ける
- 편을 들다[ピョヌル ドゥルダ]
- 味方して力添えをする
- 편을 짜다[ピョヌル ッチャダ]
- チームを組む、チームを編成する
「偏」として使う「편」について
- 편파[ピョンパ]
- 偏頗
- 편견[ピョンギョン]
- 偏見
- 편식[ピョンシク]
- 偏食
- 편애[えこひいき]
- 偏愛
- 편두통[ピョンドゥトン]
- 偏頭痛
「編」として使う「편」について
- 편곡[ピョンゴク]
- 編曲
- 편입[ピョニプ]
- 編入
- 속편[ソクピョン]
- 続編
韓国語勉強に役立つ「편」を活用した音声付き例文フレーズを用意してますので、韓国人っぽい表現を学んで行きましょう。
「편」を使った音声付き例文
- 너는 도대체 누구 편이야?[ノヌン トデチェ ヌグピョニヤ]
- 君は一体誰の味方なの?
- 선생님은 왜 꼭 쟤 편을 드시는지 모르겠어요.[ソンセンニムン オェ ッコク チェピョヌル ドゥシヌンジ モルゲッソヨ]
- 先生はなぜいつもあの子の味方をするのかわかりません。
- 깍두기는 동생 편에 보낼게요.[カットゥギヌン トンセンピョネ ポネルッケヨ]
- カクテキは弟・妹に託して送ります。
- 문제가 쉬운 편이라 다행이었어요.[ムンジェガ シュイウン ピョニラ タヘンイオッソヨ]
- 問題が易しいほうで幸いでした。
- 쉬는 날은 대체로 집에서 지내는 편이에요.[シュイヌンナルン テチェロ チベソ チネヌン ピョニエヨ]
- 休みの日はだいたい家で過ごすほうです。
- 신경이 예민한 편이어서 스트레스를 잘 받아요.[シンギョンイ イェミンハン ピョニオソ ストゥレスルル チャル パダヨ]
- 神経が敏感な方なのでストレスをよく受けます。
神経が敏感な方なのでストレスを受けやすいです。
- 어차피 갈 바에야 일찍 가는 편이 낫지 않아?[オチャピ カルッパエヤ イルッチッカヌンピョニ ナッチアナ]
- どうせ行くからには早く行くほうがよくない?
- 언니는 정치 문제에 관심이 많은 편이에요.[オンニヌン チョンチムンジェエ コァンシミ マヌンピョニエヨ]
- 姉は政治問題に関心が多い方です。
- 이런 일은 그런대로 익숙한 편이에요.[イロンニルン クロンデロ イッスゥカン ピョニエヨ]
- こういうことはそれなりに慣れてるほうです。
- 일편 봤는데 재미없어서 이제 안 봐요.[イルピョン ボァンヌンデ チェミオプソソ イジェ アンボァヨ]
- 一話見たけどおもしろくなくてもう見てないです。
- 잘못을 깨닫지 못하는 그가 한편으론 불쌍하기도 해요.[チャルモスル ッケダッチモタヌン クガ ハンピョヌロン プルッサンハギド ヘヨ]
- 過ちに気づけない彼が一方では気の毒でもあります。
- 저는 아침에 일찍 일어나는 편이에요.[チョヌン アチメ イルチッ イロナヌン ピョニエヨ]
- 私は朝早く起きるほうです。
- 청백으로 편을 갈라서 게임했어요.[チョンベグロ ピョヌル カルラソ ケイメッソヨ]
- 青白にチームを分けてゲームしました。
- 가재는 게 편이라[カジェヌン ケ ピョニラ]
- (諺)ザリガニはカニの味方をする
=人は自分と似たものや関係があるほうに味方するものだ。
「편」の活用一覧
- ~ㄹ 뿐이다|편일 뿐이다[ピョニル ップニダ]
- ~ㄹ까 / ~일까|편일까
- ~가 / ~이|편이
- ~과 / ~와|편과
- ~구나|편이구나
- ~까지|편까지
- ~나 / ~이나|편이나[ピョニナ]
- ~냐고|편이냐고
- ~네|편이네
- ~네요|편이네요[ピョニネヨ]
- ~는 / ~은|편은
- ~는 말이야|편이라는 말이야
- ~니까 / ~으니까|편이니까
- ~다 / ~이다|편이다
- ~대로|편대로
- ~도|편도
- ~든지|편이든지
- ~라 / ~이라|편이라
- ~라고 / ~이라고|편이라고[ピョニラゴ]味方だと味方だって
- ~라고 해도|편이라고 해도
- ~라는 / ~이라는|편이라는
- ~라도 / ~이라도|편이라도[ピョニラド]
- ~라면 / ~이라면|편이라면
- ~라면서 / ~이라면서|편이라면서
- ~라서 / ~이라서|편이라서[ピョニラソ]味方なので〜方だから
- ~란 / ~이란|편이란
- ~랑 / ~이랑|편이랑
- ~래|편이래
- ~로 / ~으로|편으로
- ~로는 / ~으로는|편으로는[ピョヌロヌン]
- ~로써 / ~으로써|편으로써
- ~를 / ~을|편을
- ~마다|편마다
- ~만|편만
- ~만큼|편만큼
- ~말고|편말고
- ~면 / ~으면|편이면
- ~밖에|편밖에
- ~보고|편보고
- ~부터|편부터
- ~뿐이다|편뿐이다
- ~야 / ~이야|편이야
- ~야말로 / ~이야말로|편이야말로
- ~에|편에[ピョネ]
- ~에는|편에는
- ~에도|편에도
- ~에서|편에서[ピョンエソ]
- ~예요 / ~이에요|편이에요
- ~이자|편이자
- ~이지요|편이지요
- ~인 걸|편인 걸
- ~인지|편인지
- ~일까 아닐까|편일까 아닐까
- ~입니다|편입니다
- ~죠|편이죠
- ~지|편이지
- ~지만|편이지만
- ~처럼|편처럼
- ~하고|편하고
- 같이|편같이
- 들|편들[ピョンドゥル]
- 따위|편 따위
- 때문|편 때문
- 씩|편씩
★発音例(ルビ)と意味の和訳は参考程度にしてくださいね〜(^-^)