찔리다 [チルリダ] 刺さる、刺される、(良心が/気が)とがめる、(痛いところを)突かれる
「찔리다」の基本情報
韓国語ハングル | 찔리다韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ッチルリダ] |
意味 | ‘찌르다’の被動詞:刺さる、刺される (良心が/気が)とがめる、(痛いところを)突かれる |
よく使う慣用句
- 양심에 찔리다[ヤンシメ ッチルリダ]
- 良心がとがめる
音声で発音を確認
- 아픈 데를 찔리다[アプンデルル ッチルリダ]
- 痛いところを突かれる
音声で発音を確認
例文
- 손가락을 바늘에 찔려서 피가 나요.[ソンカラグル パヌレ ッチルリョソ ピガ ナヨ]
- 指を針に刺されて血が出てます。
音声で発音を確認
- 그 장미는 특히 가시가 뾰족하니 안 찔리게 조심해요.[ク チャンミヌン トゥキ カシガ ッピョジョカニ アン ッチルリゲ チョシメヨ]
- そのバラは特にとげが鋭いので刺されないよう気をつけて。
音声で発音を確認
- 영화에서 주인공이 칼에 찔려서 입원했어요.[ヨンホァエソ チュインゴンイ カレ ッチルリョソ イブォンヘッソヨ]
- 映画で主人公がナイフに刺されて入院しました。
音声で発音を確認
「찔리다」が使われてる表現解説を見る
내 촉에 찔리나 봐[ネ チョゲ ッチルリナボァ]私の勘でビクッとしてるみたい
「찔리다」の活用一覧
- ~ 듯하다|찔리는 듯하다[ッチルリヌン ドゥッタダ]
- ~ 버리다|찔려 버리다[ッチルリョ ポリダ]
- ~ㄴ / ~은|찔린[ッチルリン]
- ~ㄴ 적이 있다 / 없다|찔린 적이 있다[ッチルリン ジョギ イッタ]
- ~ㄴ 척 / ~은 척 / ~인 척|찔린 척[ッチッリン チョク]刺されたふり
- ~ㄴ 척하다|찔리는 척하다[ッチルリヌン チョッカダ]刺されるふりをする
- ~ㄴ다 / ~는다|찔린다[ッチルリンダ]
- ~ㄴ지|찔리는지[ッチルリヌンジ]
- ~ㄹ / ~을|찔릴[ッチルリル]
- ~ㄹ 듯 말 듯|찔릴 듯 말 듯[ッチルリル ットッ マル トゥッ]
- ~ㄹ 법하다|찔릴 법하다[ッチルリル ポパダ]
- ~ㄹ 뻔하다|찔릴 뻔하다[ッチルリル ッポンハダ]
- ~ㄹ 수 없다|찔릴 수 없다[ッチルリル スゥ オプタ]
- ~ㄹ 수 있다|찔릴 수 있다[ッチルリルスゥ イッタ]
- ~ㄹ 테니 / ~을 테니|찔릴 테니[ッチルリル テニ]
- ~ㄹ까 / ~을까|찔릴까[ッチルリルッカ]
- ~ㄹ수록|찔릴수록[ッチルリルスゥロッ]
- ~ㅁ / ~음|찔림[ッチッリム]
- ~ㅂ니까? / 습니까?|찔립니까?[ッチルリムニカ]
- ~ㅂ니다 / ~습니다|찔립니다[ッチルリムニダ]
- ~게|찔리게[ッチルリゲ]
- ~게 만들다|찔리게 만들다[ッチルリゲ マンドゥルダ]
- ~겠다|찔리겠다[ッチルリゲッタ]
- ~고|찔리고[ッチルリゴ]
- ~고 나서|찔리고 나서[ッチルリゴ ナソ]
- ~고 있는|찔리고 있는[ッチルリゴ インヌン]
- ~고 있다|찔리고 있다[ッチルリゴ イッタ]
- ~고서|찔리고서[ッチルリゴソ]
- ~기|찔리기[ッチルリギ]
- ~나요?|찔리나요?[ッチルリナヨ]
- ~네요|찔리네요[ッチルリネヨ]
- ~는|찔리는[ッチルリヌン]刺される〜
- ~는 척|찔리는 척[ッチッリヌン チョク]刺されるふり
- ~는데|찔리는데[ッチルリヌンデ]
- ~니까 / ~으니까|찔리니까[ッチルリニッカ]
- ~다가|찔리다가[ッチルリダガ]
- ~던|찔리던[ッチルリドン]
- ~도록|찔리도록[ッチルリドロッ]
- ~든|찔리든[ッチルリドゥン]
- ~든 말든|찔리든 말든[ッチルリドゥン マルドゥン]
- ~며 / ~으며|찔리며[ッチルリミョ]
- ~면 / ~으면|찔리면[ッチルリミョン]
- ~시다 / ~으시다|찔리시다[ッチルリシダ]
- ~아 / ~어|찔려[ッチルリョ]
- ~아도 / ~어도|찔려도[ッチルリョド]
- ~아라 / ~어라|찔려라[ッチルリョラ]
- ~아서 / ~어서|찔려서[ッチルリョソ]
- ~아야 / ~어야 하다|찔려야 하다[ッチルリョヤ ハダ]
- ~아야겠다/~어야겠다|찔려야겠다[ッチルリョヤゲッタ]
- ~아요 / ~어요|찔려요[ッチルリョヨ]
- ~았는데 / ~었는데|찔렸는데
- ~았다 / ~었다|찔렸다[ッチルリョッタ]刺されたとがめた
- ~았습니다 / ~었습니다|찔렸습니다[ッチルリョッスムニダ]
- ~았어 / ~었어|찔렸어[ッチルリョッソ]
- ~았어요 / ~었어요|찔렸어요[ッチルリョッソヨ]
- ~았었다 / ~었었다|찔렸었다[ッチルリョッタ]
- ~았지만 / ~었지만|찔렸지만[ッチルリョッチマン]
- ~자고|찔리자고[ッチルリジャゴ]
- ~죠|찔리죠[ッチルリジョ]
- ~지 말아요|찔리지 말아요[ッチルリジ マラヨ]
- ~지만|찔리지만[ッチルリジマン]
- 안 ~|안 찔리다[アン ッチルリダ]
- 않다|찔리지 않다[ッチルリジ アンタ]
★発音例(ルビ)と意味の和訳は参考程度にしてくださいね〜(^-^)