韓国語【붙다】[プッタ] 付く、くっ付く、受かる、取り掛かる、取り組む、起こる、湧く、モテる、交わる

韓国語の単語「붙다(プッタ)」を勉強しましょう。音声で発音も聞いてみましょう♪

韓国語「붙다」とは?
意味は「付く、くっ付く」を基本に、
受かる」「取り掛かる、取り組む」「起こる、湧く」や
俗に「モテる、交わる」などがあります。

ハングルの読み方は[プッタ]です。

「붙다」の活用例・表現例と例文フレーズを用意してますので一緒に見てみましょう。

「붙다」の基本情報

韓国語ハングル
붙다韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[プッタ]
意味付く、くっ付く
受かる
取り掛かる、取り組む
起こる、湧く
モテる、交わる

「付く」の「붙다」

まずは「何かがつく・くっ付く」に関する表現例をみてみましょう。

音声で発音を確認
살이 붙다[サリ ブッタ]
肉がつく
⇒肥える、太る
音声で発音を確認
근육이 붙다[クニュギ ブッタ]
筋肉がつく
音声で発音を確認
전단지가 붙어 있다[チョンダンジガ ブトイッタ]
チラシがついている
音声で発音を確認
불이 붙다[プリ ブッタ]
火がつく
音声で発音を確認
이자가 붙다[イイジャガ ブッタ]
利子がつく
音声で発音を確認
조건이 붙다[ジョッコニ ブッタ]
条件がつく
音声で発音を確認
자신이 붙다[チャシニ ブッタ]
自信がつく
音声で発音を確認
관록이 붙다[コァッロギ ブッタ]
貫禄がつく
音声で発音を確認
실력이 붙다[シッリョギ ブッタ]
実力がつく
音声で発音を確認
입에 붙다[イベ ブッタ]
口につく、口癖になる
音声で発音を確認
재수가 옴 붙다[チェスガ オ ブッタ]
(諺)運が悪くつく
⇒運がついてない

「服などがぴったりとくっつく」ことも「붙다」を使います。「密着する、フィットする」とも訳せます。

音声で発音を確認
물에 젖어 티셔츠가 붙다[ムレ ジョジョ ティショツガ ブッタ]
水に濡れてTシャツがくっつく
音声で発音を確認
옷이 몸에 짝 붙다[オシ モメ ッチャ ップッタ]
服が体にぴったりくっつく
音声で発音を確認
치마가 너무 붙어서 불편하다[チマガ ノム プトソ プピョンハダ]
スカートがフィットしすぎて窮屈だ

「ある感情や感覚が生じる・沸く」ことでも使います。

音声で発音を確認
정이 붙다[チョンイ ブッタ]
情が湧く
音声で発音を確認
흥미가 붙다[フンミガ ブッタ]
興味が湧く
音声で発音を確認
재미가 붙다[チェミガ ブッタ]
面白味が湧く、興味が湧く

「呼吸をしている」を「숨이 붙어 있다=息がついている」と表現することもあります。

音声で発音を確認
아직 숨이 붙어 있다[アジ スミ プト イッタ]
まだ息がついてる
⇒まだ息絶えてない

「受かる」の「붙다」

「受かる」の「붙다」は、‘何かにパスする’より‘何かくっ付いて一員になる’というイメージにするといいかもしれません。

音声で発音を確認
시험에 붙다[シホメ プッタ]
試験に受かる
音声で発音を確認
대학에 붙다[テハゲ ブッタ]
大学に受かる
音声で発音を確認
면접에 붙다[ミョンジョベ ブッタ]
面接に受かる

「試験に合格する」を言葉通り‘試験にぴたっとくっつく’と解釈して、縁起物として「엿=(ネバネバしてくっつきやすい)飴」や「찹쌀떡=もち米で作った大福餅」を食べたりプレゼントしたりします。
逆に試験の前に食べないものは「미역국=ワカメスープ」で、ヌルヌルして滑りやすい=試験に落ちることが連想されるからだそうです。面白いですね。

엿=(ネバネバしてくっつきやすい)飴

「人+つく」の「붙다」

「人と人がつく」「人が人につく」「人が何かにつく」などと
「人が何かについて動かない」や、逆に「人がじっとしていない」様子を表したりもします。

音声で発音を確認
둘이 붙어 다니다[トゥリ プトダニダ]
二人でくっついてまわる
⇒いつも二人で過ごす
音声で発音を確認
친구 편에 붙다[チングピョネ ブッタ]
友達の方につく
友達のチームに加わる
音声で発音を確認
남의 집에 붙어 지내다[ナメチベ プトジネダ]
他人の家について過ごす
他人の家に居候する
音声で発音を確認
비서가 붙다[ピソガ ブッタ]
秘書がつく
音声で発音を確認
권력자에게 붙다[クンニョッチャエゲ ブッタ]
権力者につく
音声で発音を確認
유리한 쪽으로 붙다[ユリハンッチョグロ ブッタ]
有利な方につく
音声で発音を確認
서로 붙어 앉다[ソロ プト アンッタ]
互いにくっついて座る

人などがある一定の場所に「いる・いない」を強調して言う場合に「붙다」を使うこともあります。

音声で発音を確認
제자리에 붙어 있지 않는다[チェジャリエ プトイッチ アンヌンダ]
自分の席についていない
音声で発音を確認
집에 붙어 있다[チベ プトイッタ]
家にくっついている
⇒家にずっといる

「何かに人がつく」で「取り掛かる」「取り組む」、
また「人と人がつく」で「喧嘩などが起こる」「争う」「戦う」の意味になることもあります。

音声で発音を確認
여럿이 붙다[ヨロシ ブッタ]
多くの人が取り掛かる
音声で発音を確認
같이 붙어서 돕다[カチ プトソ トッタ]
一緒に取り掛かり手伝う
音声で発音を確認
시비가 붙다[シビガ ブッタ]
言い争いになる、口論になる
音声で発音を確認
싸움이 붙다[ッサウミ ブッタ]
喧嘩が起こる、喧嘩になる
音声で発音を確認
시합으로 붙다[シハブロ ブッタ]
試合で取り組む、試合で争う
音声で発音を確認
라이벌끼리 붙다[ライボッキリ ブッタ]
ライバル同士で戦う

俗に「モテる」や「交わる」の意味で使われることもあります。

音声で発音を確認
왠지 여자가 붙는다[オェンジ ヨジャガ ブンヌンタ]
なぜか女がつく、なぜか女にモテる
音声で発音を確認
항상 남자가 붙어 있다[ハンサン ナジャガ ブトイッタ]
いつも男がついている、いつも男にモテている
音声で発音を確認
암컷과 수컷이 붙다[アコッコァ スコシ ブッタ]
雌と雄がくっつく、雌と雄が交尾する
音声で発音を確認
남녀가 붙다[ナニョガ ブッタ]
男女がくっつく
音声で発音を確認
연놈이 붙다[ヨンノミ ブッタ]
野郎と女郎がくっつく

「何かが人につく」⇒「取り付く」の意味で使う場合の表現例です。

音声で発音を確認
귀신이 붙다[クィシニ ブッタ]
幽霊が取り付く

「붙다」を使った例文

音声で発音を確認
허벅지에 살이 붙었어요.[ホボッチエ サリ プトッソヨ]
太ももに肉が付きました。
音声で発音を確認
시험에 붙었어요.[シホメ プトッソヨ]
試験に受かりました。
音声で発音を確認
오디션에 붙었어요.[オディショネ プトッソヨ]
オーディションに受かりました。
音声で発音を確認
이차 시험에 붙어도 삼차도 있어요.[イチャ シホメ プトド サチャド イッソヨ]
二次試験に受かっても三次もあります。
音声で発音を確認
불이 붙어 있는 담배꽁초를 비벼서 껐어요.[プリ ブトインヌン タンベッコンチョル ピビョソ ッコッソヨ]
火が付いてるタバコの吸殻をもみ消しました。
音声で発音を確認
내 옆으로 붙어.[ネ ヨプロ プト]
私の隣にくっついて。
私の隣について。
音声で発音を確認
안타깝게도 이번엔 너무 강한 팀하고 붙어서 졌어요.[アンタカッケド イベネン ノム カンハン ティハゴ プトソ チョッソヨ]
残念ながら今回はあまりにも強いチームと取り組んで負けました。
⇒残念ながら今回はあまりにも強いチームとの対戦で負けました。

「붙다」の活用一覧

★発音例(ルビ)と意味の和訳は参考程度にしてくださいね〜(^-^)

「붙다」の活用一覧トップへ

シェアする

おすすめ関連記事