韓国語語尾【~ㄴ가 / ~는가 / ~은가】[~ンガ] 〜か、〜なのか、〜だろうか
Contents
韓国語の「~ㄴ가(~ンガ)/ ~는가(~ヌンガ)/ ~은가(~ウンガ)」の使い方を勉強してみましょう。
韓国語「~ㄴ가 / ~는가 / ~은가」とは?
意味は「〜か、〜なのか、〜だろうか」などがあります。
「~ㄴ가 / ~는가 / ~은가」の使い方を覚えて、韓国人っぽい表現を学んでお話してみましょう。
音声付き例文とよく使う単語の例も一覧で載せてるのでお役立てください♪
「~ㄴ가 / ~는가 / ~은가」の基本情報
韓国語ハングル | ~ㄴ가 / ~는가 / ~은가 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [~ンガ] / [~ヌンガ] / [~ウンガ] |
意味 | 〜か、〜なのか、〜だろうか |
「~ㄴ가 / ~는가 / ~은가」の基本文法
- ~는가[~ヌンガ]
- 動詞/있다/없다 + ~는가
- ~ㄴ가[~ンガ]
- 語幹がパッチムでは終わらない形容詞 + ~ㄴ가
- ~은가[~ウンガ]
- 語幹がパッチムでは終わる形容詞 + ~은가
- ~인가[~インガ]
- 名詞・副詞など + ~이다 + ~ㄴ가
こちらの語尾は相手に質問にしたり、独り言で疑問を言う時などに使います。
最後に「~요」をつけて「~ㄴ가요」と言うと「〜ですかね」「〜なんですか?」「〜なんでしょうか」「〜でしょうか?」といった感じの表現・質問になります。
動詞/있다/없다 +「~는가」の例
- 있다 > 지금 집에 있는가요?[チグム チベ インヌンガヨ]
- 今家にいますかね?
- 굴다 > 왜 날 못 살게 구는가?[ウェ ナル モッサルゲ クヌンガ]
- (直訳)なんで私を生きられないようにするんだろう?
=なんで私をじっとさせてくれないんだろう?
- 없다 > 잔돈이 없으신가요?[チャンドニ オプスシンガヨ]
- 細かいお金をお持ちでないんでしょうか?
動詞との組み合わせでは、基本では最後の「다」を取り除き「는가」をつけるだけです。
하다 ⇒ 하는가, 놓다 ⇒ 놓는가 のように、パッチムがあろうがなかろうが統一♪
もちろん例文でも載せた「굴다」のような例外も存在しますが、는가の形は変わりません。
※「굴다」については「ㄹ変則活用」をご覧ください。
韓国語の文法【ㄹ変則活用】について勉強しました。ㄹ [リウル]で終わる語幹を持った動詞・形容詞の活用時の変化に関する文法のマスター☆「ㄴ,ㅂ,오,시」で始まる語尾とくっつく場合【ㄹ】パッチムが消えるのが【ㄹ変則活用】です。
尊敬語にする~시다 / ~으시다との組み合わせは、良く使われるケースの一つです。
そもそも「하는가」「놓는가」などの単体で疑問を問うことって・・・私はあまりないです。どちらかというと硬い感じなんですよね。日本語で言うと「するのか?」「置くのか?」なんて普段会話で使わないのと同じ感じです。
改めて例文を確認したらミスを発見しました。厳密に言うと、「~시다 / ~으시다」と組み合わせた「없다」は「없으시다」になるから、「는가」じゃなくて「ㄴ가」が使われてるので適切な例文じゃなかったのかもしれない・・・と今更気付く(笑
없다 ⇒ 없는가 です(^-^)
語幹がパッチムでは終わらない形容詞 +「~ㄴ가」の例
- 솔직하다 > 저 사람은 왜 저리도 솔직한가?[チョ サラムン ウェ チョリド ソルチカンガ]
- あの人はなぜあんなにも率直なんだろう?
- 바쁘다 > 요즘 그렇게 바쁜가?[ヨジュム クロッケ パップンガ]
- 最近そんなに忙しいのか?
- 느리다 > 내가 걷는 게 너무 느린가?[ネガ コンヌンゲ ノム ヌリンガ]
- 私が歩くのってそんなに遅いのかな?
- 아프다 > 어디가 아픈가 싶다[オディガ アプンガ シプッタ]
- どこか痛いのかと思う
語幹がパッチムでは終わる形容詞 +「~은가」の例
- 높다 > 오늘 파도가 높은가요?[オヌル パドガ ノプンガヨ]
- 今日波が高いですか?
- 많다 > 숙제가 많은가?[スゥクチェガ マヌンガ]
- 宿題が多いのだろうか?
- 괜찮다 > 술을 그렇게 먹고도 괜찮은가?[スゥルル クロッケ モッコド コェンチャヌンガ]
- お酒をあんなに飲んでも大丈夫なのか?
名詞など +「~인가」の例
- 어떤 사람인가요?[オットン サラミンガヨ]
- どんな人なんですか?
- 재밌는 영화인가요?[チェミンヌン ヨンホァインガヨ]
- 面白い映画なんですか?
面白い映画なんでしょうか?
- 인기 있는 노래인가?[インッキ インヌン ノレインガ]
- 人気がある歌なのかな?
人気ある歌なんだろうか?
- 이렇게 조금인가?[イロッケ チョグミンガ]
- こんなにちょっとなのか?
こんなに少ないんだろうか?
「~인가」のまま使うのが正式だとしたら、口頭では「~인가」をさらに短く言う場合があります。
上の例で「재밌는 영화인가요?」を、実際話してる時は「재밌는 영환가요?」と発音するのがほとんどなんです。
パッチムで終わらない名詞や副詞の場合、口頭では「~인가」ではなく「~ㄴ가」の形になることを覚えておきましょう♪
「~인가」は「~이다」+「~ㄴ가」を組み合わせたものです。
「~ㄴ가 / ~는가 / ~은가」の使い方例一覧
- 가깝다 > 가까운가 [カッカウンガ]近いのか近いんだろうか
- 가리키다 > 가리키는가 [カリキヌンガ]
- 같다 > 같은가 [カトゥンガ]発音を確認
- 계시다 > 계시는가 [ケシヌンガ]いらっしゃるのかいらっしゃるんだろうか発音を確認
- 고르다 > 고르는가 [コルヌンガ]
- 그러다 > 그러는가 [クロヌンガ]ああするのか
- 기억하다 > 기억하는가 [キオカヌンガ]覚えてるのか
- 끓이다 > 끓이는가 [ックリヌンガ]
- 남기다 > 남기는가 [ナムギヌンガ]残すのか
- 높다 > 높은가 [ノプンガ]高いのか
- 다니다 > 다니는가 [タニヌンガ]
- 다르다 > 다른가 [タルンガ]
- 달다 > 단가 [タンガ]甘いのか甘いんだろうか
- 들다 > 드는가 [トゥヌンガ]
- 뛰다 > 뛰는가 [ットゥィヌンガ]
- 많다 > 많은가 [マヌンガ]多いのか多いんだろうか
- 모으다 > 모으는가 [モウヌンガ]
- 못하다 > 못하는가 [モッタヌンガ]うまくできないのか苦手なのか
- 밉다 > 미운가 [ミウンガ]
- 바르다 > 바른가 [パルンガ]
- 받다 > 받는가 [パンヌンガ]もらうのか受け取るんだろうか
- 버리다 > 버리는가 [ポリヌンガ]捨てるのか捨てるんだろうか
- 보이다 > 보이는가 [ポイヌンガ]見えるのか見えるんだろうか発音を確認
- 빼다 > 빼는가 [ッペヌンガ]
- 상대 > 상대인가 [サンデインガ]相手なのか
- 생기다 > 생기는가 [センギヌンガ]
- 순진하다 > 순진한가 [スンジンハンガ]
- 숨기다 > 숨기는가 [スムギヌンガ]
- 시끄럽다 > 시끄러운가 [シックロウンガ]うるさいのかうるさいんだろうか
- 신다 > 신는가 [シンヌンガ]履くのか履くんだろうか
- 쌀쌀하다 > 쌀쌀한가 [ッサルッサルハンガ]
- 아니다 > 아닌가 [アニンガ]
- 어리다 > 어린가 [オリンガ]幼いか幼いんだろうか
- 위하다 > 위하는가 [ウィハヌンガ]
- 재미있다 > 재미있는가 [チェミインヌンガ]面白いのか
- 저러다 > 저런가 [チョロンガ]ああしてるのかあのようにしてるんだろうか
- 치다 > 치는가 [チヌンガ]
- 친하다 > 친한가 [チンハンガ]
- 하다 > 하는가 [ハヌンガ]するのかするんだろうか
- 해맑다 > 해맑은가 [ヘマルグンガ]明るいのか明るいのかな
- 희미하다 > 희미한가 [ヒミハンガ]