보다

2020年01月16日 更新2017年10月15日 公開
韓国語보다
意味見る、会う
読み方[ポダ]
発音

よく使う単語

쳐다보다[チョダボダ]
見つめる、見あげる
바라보다[パラボダ]
眺める、見つめる、期待する、望む
내다보다[ネダボダ]
外を見る、眺める
떠보다[ットボダ]
推し量る、人の意向を探る
노려보다[ノリョボダ]
睨む、にらみつける
알아보다[アラボダ]
調べる、見つける、探る
記憶する、分かって認める
물어보다[ムロボダ]
聞いてみる、尋ねてみる、問う
눈치를 보다[ヌンチル ボダ]
顔色を伺う

「보다」が使われてるフレーズを見る

예전에는 안 봤는데 지금은 재밌어서 잘 봐요.
[イェジョネヌン アンボァンヌンデ チグムン チェミッソソ チャ ボァヨ]前は見なかったんですけど、今は面白くてよく見ます。
매주 수요일 저녁마다 영화를 보러 가요.
[メジュ スヨイ チョニョンマダ ヨンホァル ポロガヨ]毎週水曜日の夕方から映画を観に行きます。
빨리 보고 얘기하고 싶은 게 있어요.
[ッパゥリ ポゴ イェギハゴ シプンゲ イッソヨ]はやく会って話したいことがあります。
진짜 많이 보고 싶었어요.
[チンッチャ マニ ポゴ シポッソヨ]本当めっちゃ会いたかったです。
비도 오고 해서 집에서 영화 봤어요.
[ピド オゴ ヘソ チベソ ヨンワ ボァッソヨ]雨も降ってるしで家で映画を見ました。
도깨비라는 드라마 보셨어요?
[トッケビラヌン ドゥラマ ボショッソヨ]トッケビ(鬼)というドラマ見られました?、トッケビ(鬼)というドラマご覧になりましたか?
내일 세 시에 예전에 만난 카페에서 볼까?
[ネイ セシエ イェジョネ マンナン カペエソ ポッカ]明日三時に前に会ったカフェで会おうか?
올림픽 보러 평창에 가실 건가요?
[オリンピッポロ ピョンチャンエ カシコンガヨ]オリンピック見に平昌に行く予定ですか?
볼 날이 얼마 안 남아서 쓸쓸합니다.
[ポナリ オマ アン ナマソ ッスッスニダ]会う日があまり残ってなくて寂しいです。
남대문 시장은 복잡하지만 볼 것이 많은 것 같아요.
[ナムデムンシジャンウン ポッチャパジマン ボコシ マヌンゴッカタヨ]南大門市場は複雑ですが、見どころが多いと思います。

「보다」が使われてる表現解説を見る

너만 보고 싶다 / 네가 보고만 싶다
[ノマン ボゴシタ] / [ニガ ボゴマンシタ]君だけに会いたい / 君に会いたいだけ
길을 보아하니
[キル ポアハニ]道を見たところ、道を見たら、道を見てたら
꼴 보기 싫다고
[ッコ ボギ シタ]顔見るのも嫌だってば、顔も見たくないの
듣보잡
[トゥッポジャ]見たことも聞いたこともないろくでなし

보다」の活用表

★手動作業なため、たまにタイプミスがあるかも?!読み方のフリガナと意味の登録も徐々に頑張っていきますので少々お待ちを。音声も準備出来次第アップして行きます!意味については、複数あったり一言だけでは表現できないものも多いため、参考程度にしてくださいね。(^-^)

ページトップへ

シェアする

関連する記事