○○보다 □□ [ボダ] [ポダ] ○○より□□(比較)
「○○보다 □□」の基本情報
韓国語ハングル | ○○보다 □□韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ボダ] [ポダ] |
意味 | ○○より□□(比較) |
「○○보다 □□」は「○○より□□」の意味で、比較を表します。
使い方
- ~보다 ~[ボダ] [ポダ]
- 名詞・副詞など + ~보다
※助詞「보다」は前の言葉にくっ付けて書きます。
日本の漫画「花より男子」が韓国でもリメイクされて放送されましたよね。韓国バージョンは見てませんが、漫画からはまりドラマも全部見たくらい好きだったんですよね(笑
韓国語では「団子」と「男子」をうまくかけて表現することができないためか、「꽃보다 남자」というタイトルでした。
「꽃보다 남자」は「花より男子」をそのまま訳したものです。
少し例をつくって見ましたので、「○○보다 □□」をマスターしちゃいましょう♪
例1
- 発音を確認する일본보다 한국이 인터넷 속도가 빨라요.[イルボンボダ ハングギ イントネッ ソクトガ ッパルラヨ]
- 日本より韓国がインターネット速度が早いです。
- 発音を確認する일본은 한국보다 거리가 깨끗해요.[ハングッポダ イルボニ コリガ ッケックテヨ]
- 日本は韓国より街がきれい(清潔)です。
例1のように、「○○より□□が」または「○○が□□より」どちらも使います。
パッチム有無での連音化もなく、単語のあとに「보다」をつけるだけですし、日本語の「〜より」と語順も一緒なのですぐ覚えられますね♪
次は、
「○○より□□が好き」ってよくつかうと思うので覚えちゃいましょう♪
○○보다 □□ + ~를 / ~을 좋아해요. = ○○より□□が好きです。
○○보다 □□ + ~가 / ~이 좋아요. = ○○より□□が好きです。
言い方は二つ、「를/을 좋아해요」もしくは「가/이 좋아요」がありますが
どちらも意味は「〜が好き」なので、ここでは深く考えずに丸暗記しちゃいましょう(笑
使い分け方の説明はこちら↓で触れています。
![韓国語・ハングルで表現 좋아 良い、好き [チョア] 歌詞を例にプチ解説](https://marisha39.com/wp-content/uploads/johda_457-180x135.png)
좋아[チョア]良い、好き
例2
- 発音を確認する어두운 색보다 밝은 색을 좋아해요.[オドゥウン セッポダ パルグン セグル チョアヘヨ]
- 暗い色より明るい色が好きです。
- 発音を確認する강아지보다 고양이가 좋아요.[カンアジボダ コヤンイガ チョアヨ]
- 犬より猫が好きです。
「○○보다 □□」が使われてる表現解説を見る
![韓国語・ハングルで表現 친구보다 못한 사이 友達以下の仲 [チングボダ モッタン サイ] 歌詞を例にプチ解説](https://marisha39.com/wp-content/uploads/chingoo01-180x135.png)
친구보다 못한 사이[チングボダ モッタン サイ]友達以下の仲
「○○보다 □□」の使い方例
- 가게 > 가게보다
- 가수 > 가수보다
- 가운데 > 가운데보다
- 가족 > 가족보다 [カジョッポダ]家族より
- 갈색 > 갈색보다
- 감 > 감보다 [カムボダ]
- 감정 > 감정보다
- 강아지 > 강아지보다
- 걔네 > 걔네보다
- 검정 > 검정보다
- 곁 > 곁보다 [キョッポダ]そばより
- 계집애 > 계집애보다 [ケジベボダ]
- 고슴도치 > 고슴도치보다
- 고양이 > 고양이보다
- 곰 > 곰보다
- 과일 > 과일보다
- 구십 > 구십보다
- 구월 > 구월보다
- 굴 > 굴보다 [クルボダ]
- 그 > 그보다 [クボダ]それより彼よりその人より
- 글 > 글보다 [クルボダ]
- 금 > 금보다
- 금요일 > 금요일보다 [クミョイルポダ]金曜日より〜
- 기린 > 기린보다
- 김치 > 김치보다
- 꽃 > 꽃보다 [ッコッポダ]花より
- 꿩 > 꿩보다
- 나무늘보 > 나무늘보보다
- 나 > 나보다 [ナボダ]私より
- 나중 > 나중보다 [ナジュンボダ]あとより
- 남 > 남보다 [ナムポダ]他の人より
- 남자친구 > 남자친구보다
- 남편 > 남편보다
- 낮 > 낮보다
- 너 > 너보다 [ノボダ]君より
- 노란색 > 노란색보다 [ノランセッポダ]
- 노랑 > 노랑보다
- 노루 > 노루보다
- 누구 > 누구보다 [ヌグボダ]誰より
- 누나 > 누나보다 [ヌナボダ]
- 눈 > 눈보다 [ヌンボダ]
- 느낌 > 느낌보다
- 다람쥐 > 다람쥐보다
- 다르다 > 다르기보다
- 다리 > 다리보다
- 닭 > 닭보다
- 대박 > 대박보다
- 돌고래 > 돌고래보다
- 동전 > 동전보다
- 두더지 > 두더지보다
- 둘 > 둘보다
- 뒤 > 뒤보다
- 등 > 등보다 [トゥンボダ]
- 라면 > 라면보다
- 라이브 > 라이브보다
- 마음 > 마음보다 [マウムボダ]
- 멍청이 > 멍청이보다 [モンチョンイボダ]ばかよりあほより
- 모습 > 모습보다
- 무엇 > 무엇보다
- 뭐 > 뭐보다 [ムォボダ]何より
- 바다 > 바다보다
- 바다코끼리 > 바다코끼리보다
- 바닷개 > 바닷개보다
- 백만 > 백만보다
- 병원 > 병원보다
- 보조개 > 보조개보다
- 봉지 > 봉지보다
- 빨강 > 빨강보다
- 사람 > 사람보다
- 사실 > 사실보다 [サシルボダ]事実より
- 사월 > 사월보다 [サウォルボダ]
- 사자 > 사자보다 [サジャボダ]
- 사진 > 사진보다 [サジンボダ]写真より
- 산 > 산보다
- 삶 > 삶보다 [サムボダ]人生より生きることより
- 상반신 > 상반신보다
- 생각 > 생각보다 [センガクポダ]考えより思うより
- 서울 > 서울보다
- 세 개 > 세 개보다 [セゲボダ]
- 소주 > 소주보다 [ソジュボダ]焼酎より
- 수건 > 수건보다
- 수달 > 수달보다
- 수요일 > 수요일보다 [スゥヨイルポダ]水曜より
- 스타일 > 스타일보다
- 십삼 > 십삼보다
- 십오 > 십오보다
- 십이월 > 십이월보다 [シビウォルポダ]12月より〜
- 쌍꺼풀 > 쌍꺼풀보다
- 아줌마 > 아줌마보다
- 아침 > 아침보다 [アチムボダ]
- 아홉 개 > 아홉 개보다
- 암녹색 > 암녹색보다
- 앞 > 앞보다 [アプポダ]前より
- 애 > 애보다
- 어른 > 어른보다 [オルンボダ]大人より
- 어머니 > 어머니보다
- 어제 > 어제보다
- 언니 > 언니보다
- 언제 > 언제보다
- 얼굴 > 얼굴보다 [オルグルポダ]顔より
- 엄마 > 엄마보다
- 여권 > 여권보다
- 여우 > 여우보다 [ヨウボダ]
- 여자 > 여자보다
- 연두색 > 연두색보다
- 열 > 열보다
- 열여섯 > 열여섯보다
- 예전 > 예전보다
- 오빠 > 오빠보다 [オッパボダ]兄さんより
- 외국 > 외국보다
- 용 > 용보다
- 우유 > 우유보다
- 운동 > 운동보다
- 원숭이 > 원숭이보다 [ウォンスゥンイポダ]猿より
- 위 > 위보다 [ウィボダ]
- 유월 > 유월보다
- 육십 > 육십보다
- 이모 > 이모보다
- 이야기 > 이야기보다
- 이틀 > 이틀보다 [イトゥルボダ]
- 이혼 > 이혼보다 [イホンボダ]
- 자기 > 자기보다 [チャギボダ]自分より
- 자식 > 자식보다
- 자주색 > 자주색보다
- 작년 > 작년보다 [チャンニョンボダ]
- 재규어 > 재규어보다
- 저거 > 저거보다 [チョゴボダ]あれより
- 저기 > 저기보다 [チョギボダ]あっちよりあそこより
- 저녁 > 저녁보다
- 저 > 저보다 [チョボダ]私よりあれより
- 족제비 > 족제비보다
- 지금 > 지금보다
- 지하철 > 지하철보다 [チアチョルポダ]地下鉄より
- 진녹색 > 진녹색보다
- 집 > 집보다 [チプポダ]家より
- 책 > 책보다 [チェッポダ]
- 초록색 > 초록색보다
- 치킨 > 치킨보다
- 칠 > 칠보다 [チルボダ]7より
- 침팬지 > 침팬지보다
- 칼 > 칼보다
- 코끼리 > 코끼리보다
- 태양 > 태양보다 [テヤンボダ]太陽より
- 토요일 > 토요일보다
- 티 > 티보다 [ティボダ]
- 팔월 > 팔월보다
- 평일 > 평일보다 [ピョンイルボダ]平日より
- 표범 > 표범보다
- 푸른색 > 푸른색보다
- 품 > 품보다
- 하늘 > 하늘보다
- 하늘색 > 하늘색보다
- 하마 > 하마보다
- 하이에나 > 하이에나보다
- 한 개 > 한 개보다
- 한국어 > 한국어보다 [ハングゴボダ]韓国語より
- 화요일 > 화요일보다