韓国語【부르다】[プルダ] 呼ぶ、叫ぶ、歌う、招く、腹一杯だ、満腹だ、膨れている
韓国語の単語「부르다(プルダ)」を勉強しましょう。韓国語勉強をしてる方には必須とも言える是非覚えておきたい単語です。音声付きなので、聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
韓国語「부르다」の意味は
動詞では「呼ぶ、叫ぶ、歌う、招く」など
形容詞では「腹一杯だ、満腹だ、膨れている」などがあります。
ハングルの読み方は[プルダ]です。
「부르다」はどうやって使うのか?
韓国語勉強に役立つ「부르다」を活用した音声付き例文フレーズを用意してますので、韓国人っぽい表現を学んで行きましょう。
「부르다」の基本情報
韓国語ハングル | 부르다韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [プルダ] |
意味 | 呼ぶ、叫ぶ、歌う、招く 腹一杯だ、満腹だ、膨れている |
「부르다」の表現例
- 노래를 부르다[ノレルル ブルダ]
- 歌を歌う
- 번호를 부르다[ポンホルル プルダ]
- 番号を呼ぶ
番号を読み上げる
- 택시를 부르다[テクシルル プルダ]
- タクシーを呼ぶ
- 배가 부르다[ペガ プルダ]
- 腹がいっぱいである
腹が出ている、腹が膨れている
十分である、満ち足りている
- 사람을 불러서 세우다[サラムル プルロソ セウダ]
- 人を呼び止める
「배가 부르다」と同じ意味で「배부르다」という単語もあります。
- 배부르다[ペプルダ]
- 腹がいっぱいである、腹が膨れている
動詞・形容詞どちらの「부르다」も「르変則活用」ですので、下記の記事も参考にしてくださいね。
韓国語の文法【르変則活用】についてです。르 [ル]で終わる語幹を持った動詞・形容詞の活用時の変化に関する文法のお勉強をしました。르変則活用とは、語尾の「~아 / ~어」とくっつく時に【르】が消えて【ㄹ라】または【ㄹ러】に変わるものです。
「부르다」を使った例文
- 심심하다고 해서 노래방 가서 노래 부르고 왔어요.[シムシマダゴヘソ ノレバンガソ ノレブルゴ ワッソヨ]
- 暇だと言うのでカラオケに行って歌って来ました。
- 친구도 불러도 돼요?[チングド プゥロド ドェヨ]
- 友達も呼んでもいいですか?
- 게임하는데 엄마가 계속 불러서 갔다 왔지.[ッケイマヌンデ オンマガ キェソク プルロソ カッタワッチ]
- ゲームしてるのにママがずっと呼ぶから行って来たんだよ。
- 번호를 불러 드릴 테니 받아 적어주세요.[ポノルルプルロドゥリルテニ パダチョゴジュセヨ]
- 番号を読み上げるので書き留めてください。
- 민수도 스터디에 부를까요?[ミンスド ストディエ プルルッカヨ]
- ミンスもスタディーに呼びましょうか?
- 삼촌이 결혼하고 나서는 작은아버지라고 불렀어요.[サムチョニ キョルホンハゴナソヌン チャグナボジラゴ プゥロッソヨ]
- おじが結婚してからは伯父と呼びました。
- 이 드라마의 오에스티(OST)는 에일리가 불렀어요.[イ ドゥラマウィ オエスティヌン エイルリガ プルロッソヨ]
- このドラマのOST(original soundtrack)はエイリーが歌いました。
- 배가 불러서 더는 못 먹겠어요.[ペガ プゥロソ トヌン モンモッケッソヨ]
- おなかいっぱいでこれ以上は食べれそうにありません。
- 똥배가 나온 게 아니고 아이를 가져서 배가 부른 거예요.[ットンッペガ ナオンゲ アニゴ アイルルカジョソ ペガブルンゴエヨ]
- 下っ腹が出たんじゃなくて子供ができたのでおなかが膨らんでるんですよ。
- 푸짐하게 차려놓은 게 보기만 해도 배가 부르네요.[プジマゲ チャリョノウンゲ ポギマンヘド ペガブルネヨ]
- ふんだんに善を据えてるのを見てるだけでおなかいっぱいになりますね。
「부르다」の活用一覧
- ~ 버리다|불러 버리다
- ~ 오다|불러 오다
- ~ㄴ / ~은|부른[プルン]
- ~ㄴ지|부르는지[プルヌンジ]呼ぶのか歌うのか
- ~ㄹ 걸|부를 걸[ブルルッコル]
- ~ㄹ 뻔하다|부를 뻔하다
- ~ㄹ 수 없다|부를 수 없다
- ~ㄹ 수 있다|부를 수 있다
- ~ㄹ게 / ~을게|부를게[プルルッケ]
- ~ㄹ게요 / ~을게요|부를게요
- ~ㄹ까 / ~을까|부를까
- ~ㅁ / ~음|부름[プルム]
- ~게|부르게[プルゲ]歌うように 呼ぶように
- ~게 만들다|부르게 만들다[プルゲ マンドゥルダ]呼ばせる 歌わせる
- ~겠어요|부르겠어요
- ~겠지|부르겠지[プルゲッチ]呼ぶだろう歌うだろう
- ~고|부르고
- ~고 있는|부르고 있는[プルゴ インヌン]呼んでいる〜 歌っている〜
- ~고 있다|부르고 있다
- ~구나|부르구나
- ~군|부르군
- ~기|부르기
- ~나 / ~으나|부르나
- ~나 보다|부르나 보다[プルナ ボダ]呼ぶようだ呼ぶらしい
- ~나?|부르나?
- ~나요?|부르나요?
- ~냐|부르냐
- ~냐고|부르냐고
- ~네|부르네
- ~네요|부르네요[プルネヨ]歌いますね呼んでいますね
- ~는|부르는[プルヌン]呼ぶ〜歌う〜
- ~는 건|부르는 건
- ~는 게|부르는 게
- ~는 바람에|부르는 바람에
- ~는데|부르는데
- ~니 / ~으니|부르니
- ~니?|부르니?
- ~니까 / ~으니까|부르니까[プルニッカ]呼ぶから歌うから
- ~다가|부르다가
- ~대|부른대
- ~더니|부르더니[プルドニ]呼んだと思ったら呼んだのに呼んでは
- ~더라|부르더라[プルドラ]
- ~던|부르던
- ~도록|부르도록
- ~든|부르든
- ~든 말든|부르든 말든
- ~든지|부르든지
- ~라고 / ~으라고|부르라고[プルラゴ]呼ぶようにと呼べと
- ~라며 / ~으라며|부르라며
- ~라면 / ~으라면|부르라면
- ~라면서 / ~으라면서|부르라면서
- ~아 / ~어 보다|불러 보다[プッロ ボダ]呼んでみる歌ってみる
- ~아 / ~어 주다|불러 주다
- ~아다가 / ~어다가|불러다가[プルロダガ]呼んでって
- ~아요 / ~어요|불러요[プルロヨ]歌います呼びます発音を聞く
- ~았 / ~었더라면|벌렀더라
- ~았나 / ~었나|불렀나
- ~았네 / ~었네|불렀네
- ~았다고 / ~었다고|불렀다고
- ~았다면 / ~었다면|불렀다면
- ~았대 / ~었대|불렀대
- ~았더니 / ~었더니|불렀더니
- ~았던 / ~었던|불렀던
- ~았습니다 / ~었습니다|불렀습니다
- ~았어 / ~었어|불렀어
- ~았어요 / ~었어요|불렀어요
- ~았었다 / ~었었다|불렀었다
- ~았자 / ~였자|불렀자
- ~았지 / ~었지|불렀지
- ~았지만 / ~었지만|불렀지만
- ~오 / ~으오|부르오
- ~자|부르자
- ~자고|부르자고
- ~자마자|부르자마자
- ~잖아(요)|부르잖아
- ~재|부르재
- ~죠|부르죠
- ~주라|불러 주라[プルロジュラ]呼んでくれ歌ってくれ
- ~줘|불러 줘[プルロジュオ]呼んでくれ歌ってくれ発音を聞く
- ~지|부르지
- ~지 마|부르지 마[プルジ マ]呼ぶな歌うな
- ~지 말 걸|부르지 말 걸[プルジ マルコル]
- ~지 말고|부르지 말고
- ~지 말아요|부르지 말아요[プルジマラヨ]呼ばないで歌わないで
- ~지 못하다|부르지 못하다[プルジ モタダ]歌えない 呼べない
- ~지다|불러지다
- ~지만|부르지만
- ~지요|부르지요
- 따라 ~|따라 부르다[ッタラプルダ]一緒に歌う真似して呼ぶ発音を聞く
- 못 ~|못 부르다
- 싶다|부르고 싶다
- 안 ~|안 부르다
- 않다|부르지 않다
★発音例(ルビ)と意味の和訳は参考程度にしてくださいね〜(^-^)