불러줘

2018年05月25日 更新2017年11月03日 公開
韓国語불러줘
意味呼んでくれ、歌ってくれ
読み方[ブロジュオ]
発音

IU「You & I」の歌詞
ネ イル ブゥロジュオ
내 이름 불러줘

日本語で言うと男っぽいというか、逞しい感じがする「呼んでくれ」。
私は普段「○○してくれ」よりは「○○してくれる?」とハテナをつける癖があるので、男っぽいというよりは使い慣れない言葉かもしれません。

韓国語では「○○해=○○して」より、「○○해줘=○○してくれ」と言うのが一般的かもです。もちろん、相手に何かものを頼むときにですけど。
もしニュアンスだけで訳したら「呼んで/待って」にしたいです。
「=くれ」を少し丁寧な言葉にするには最後に 「=です」をつけて 줘요 にします。
日本語にすると「ください」になりますが、韓国語ではまた 주세요「=ください」という言葉が存在しますので、一般的に敬語を使うとしたら 줘요 より、주세요 をオススメします。

[ネ]‘나’の活用、私、僕、俺、自分、来、内、中
이름
[イル]名前

関連・おすすめの表現解説♪

가려줘
[カリョジュオ]隠してくれ、遮ってくれ
닫아줘
[タダジュオ]閉めてくれ
구해줘
[クヘジュオ]助けてくれ
기다려줘
[キダリョジュオ]待ってくれ
욕하진 말아줘
[ヨッカジン マラジュオ]悪くは言わないで
파란불을 알려줘
[パランブルリョジュオ]青い光を教えてくれ
~아줘 / ~어줘
[~アジュオ] / [~オジュオ]〜てくれ

シェアする

関連する記事