모르는 척 / 모른 척 [モルヌンチョッ] / [モルンチョッ] わからないフリ、わからないみたいに、知らないフリ

韓国語表現「모르는 척 / 모른 척」の基本情報

韓国語ハングル
모르는 척 / 모른 척
ハングルのフリガナ[モルヌンチョッ] / [モルンチョッ]
意味わからないフリ、わからないみたいに、知らないフリ

Nine Muses「DRAMA」の歌詞
スゥンジンハンチョッ モルヌンチョッ
순진한 척 모르는 척

2BIG「I’m Loving You / 愛しています / 사랑하고 있습니다」の歌詞
オンジェカジ ネマム モルンチョッカナヨ
언제까지 내 맘을 모른 척 하나요

IU「Good Day / 좋은 날」の歌詞
クニャン モルヌン チョッ ホナ モッドゥルンチョッ
그냥 모르는 척 허나 못들은 척
アジッ モルヌンチョッ キオッ アンナヌンチョッ
아직 모르는 척 기억 안나는 척

少女時代、テヨン(태연)「聞こえますか / 들리나요」の歌詞
チャラリ モルンチョッ ヘジュオヨ
차라리 모른 척 해줘요

모르는 척모른 척が出て来ていますが、二つとも同じ意味です。
모른 척 は、모르는 척が短くなっただけです。

これはよく使いますね。
知らんぷりすんなー!って思う時とか、超使えます(笑

例文

発音を確認する
모르는 척하지 말고 빨리 말해.[モルヌンチョッカジ マゴ ッパリ マレ]
知らんぷりしないではやく言って。
発音を確認する
이럴 땐 그냥 모른 척하는 게 최고야.[イロッテン クニャン モルンチョッカヌンゲ チェゴヤ]
こういう時は何もしないで知らんぷりが一番だよ。

関連・おすすめの表現解説♪

韓国語・ハングルで表現 순진한 척 無邪気なように、無邪気なフリ、純真なフリ [スゥンジナンチョッ] 歌詞を例にプチ解説
순진한 척[スゥンジナンチョッ]無邪気なように、無邪気なフリ、純真なフリ

シェアする

おすすめ関連記事