순진한 척 [スゥンジナンチョッ] 無邪気なように、無邪気なフリ、純真なフリ
韓国語表現「순진한 척」の基本情報
韓国語ハングル | 순진한 척韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [スゥンジナンチョッ] |
意味 | 無邪気なように、無邪気なフリ、純真なフリ |
Nine Muses「DRAMA」の歌詞
スゥンジンハンチョッ モルヌンチョッ
순진한 척 모르는 척
上の意味に書いてるように、「何も知らない無垢で純粋なフリしてる」という意味になります。
あとに続く「모르는 척」は「わからないフリ」という意味ですが、
この歌詞では、‘知ってるくせにわからないフリしてる、とぼけてる’と表現してるんだと思います。
ある意味「天然ぶってる」という時にも「순진한 척」は使えますね。
関連・おすすめの表現解説♪
![韓国語で表現 모르는 척 / 모른 척 [モルヌンチョッ] / [モルンチョッ] わからないフリ、わからないみたいに、知らないフリ 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/moleuda_763-180x135.png)
모르는 척 / 모른 척[モルヌンチョッ] / [モルンチョッ]わからないフリ、わからないみたいに、知らないフリ