韓国語表現【~아 / ~어 가지고】[~ア / ~オ カジゴ] 〜して、〜で、〜でもって、〜のに
Contents
韓国語の「~아 가지고(~ア カジゴ)/ ~어 가지고(~オ カジゴ)」の使い方を勉強してみましょう。
韓国語「~아 / ~어 가지고」とは?
意味は「〜(し)て、〜で、〜でもって」などと訳せる表現です。
「~아 / ~어 가지고」はどうやって使うのか、使い方を覚えて韓国人っぽい表現を一緒に勉強して話してみましょう。
「~아 / ~어 가지고」の基本情報
韓国語ハングル | ~아 / ~어 가지고 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [~ア / ~オ カジゴ] |
意味 | 〜して、〜で、〜でもって |
「~아 / ~어 가지고」の基本文法
- ~아 가지고[~ア カジゴ]
- 語幹が陽母音(ㅏ/ㅑ/ㅗ/ㅛ)で終わる動詞・形容詞 + + ~아 가지고
例:사 가지고, 받아 가지고, 높아 가지고
- ~어 가지고[~オ カジゴ]
- 語幹が陰母音(ㅏ/ㅑ/ㅗ/ㅛ以外)で終わる動詞・形容詞 + + ~어 가지고
例:먹어 가지고, 있어 가지고, 예뻐 가지고
陽母音と陰母音については↓下記記事↓をご覧くださいね。
韓国語の「陽母音」と「陰母音」、母音から始まる語尾と動詞や形容詞が組み合わさる時の活用で悩んだことがある方なら中性母音を使って陽性母音と陰性母音をクリアに!マスターしちゃいましょう♪
「~아 / ~어 가지고」は、「~아서 / 어서」と同じ意味で使える表現です。
動詞や形容詞の後に「~아 / ~어 가지고」の形で、
前述する行動の結果や状態がそのまま維持されたり、または、そうすることで後述の行動や状態が誘発されたり可能になることを表す言葉です。
日本語では「〜して、〜で、〜でもって」のような訳になる話し言葉での表現です。
「~아 / ~어 가지고」の使い方例
- 직접 만나 가지고 얘기하다[チクッチョプ マンナガジゴ イェギハダ]
- 直接会って話する
「만나 가지고」は「만나서」とも同じ意味です。
- 무거워 가지고 혼자는 못 들겠다[ムゴウォガジゴ ホンジャヌン モットゥルゲッタ]
- 重くて一人では持てない、重くて一人では持てなそう
「무거워 가지고」も「무거워서」と同じです。
- 그래 가지고 일본에 오게 됐다[クレガジゴ イルボネ オゲ トェッタ]
- それでもって日本に来ることになった
「그래 가지고」は「그래서」と同じです。直訳だと「そうして」「そうすることで」の意味ですが、意訳重視だと「それでもって」が自然だと思います。
- 엄마가 반찬 해 가지고 왔다[オンマガ パンチャン ヘガジゴ ワッタ]
- 母さんがおかずを作って来た
「해 가지고 왔다」は「해서 왔다」と同じで「して来た」です。
もし「して持って来た」と言う場合は「해서 가지고 왔다」と言います。
- 그렇게 공부해 가지고 합격하겠니?[クロケ コンブヘガジゴ ハプッキョカゲンニ]
- そんな風に勉強して合格すると思うの?
「~아 / ~어 가지고」を使った例文
- 이번 연휴 때 도시락 싸 가지고 소풍 갈까?[イボンニョヒュッテ トシラク ッサ ガジゴ ソプンガルッカ]
- 今度の連休に弁当作って遠足行こうか?
- 취해 가지고 혀가 안 돌아가요.[チュイヘ カジゴ ヒョガ アン ドラガヨ]
- 酔っ払っちゃって舌がまわらないです。
- 사발에 물을 떠 가지고 걸어오다가 바닥에 쏟고 말았어요.[サバレ ムルル ットガジゴ コロオダガ パダゲ ッソッコ マラッソヨ]
- どんぶりに水を汲んで歩いて来る際に床にこぼしてしまいました。
- 열이 받아 가지고 속이 부글부글 끓어 죽겠어요.[ヨリバダガジゴ ソギ プグルブグル ックロチュッケッソヨ]
- 怒りが込み上がって腹が煮えくり返ってたまらないです。
- 말이 입에 배 버려가지고 조심해야겠다.[マリ イベ ペ ポリョガジゴ チョシメヤゲッタ]
- 言葉が口に付いてしまったので気をつけなきゃだ
⇒口癖になってしまったので気をつけなきゃだ。
「~아 / ~어 가지고」の使い方例一覧
- 가깝다 > 가까워 가지고 [カカウォガジゴ]近くて
- 가르치다 > 가르쳐 가지고 [カルチョガジゴ]教えて
- 가지다 > 가져 가지고 [カジョガジゴ]持って
- 감동하다 > 감동해 가지고 [カムドンヘガジゴ]感動して
- 계시다 > 계셔 가지고 [ケショガジゴ]いらっしゃって
- 고맙다 > 고마워 가지고 [コマウォガジゴ]ありがたくて
- 공부하다 > 공부해 가지고 [コンブヘ ガジゴ]勉強して
- 까불다 > 까불어 가지고 [ッカブロガジゴ]ふざけてふざけるから
- 꾸다 > 꿔 가지고 [ックョガジゴ]夢見て借りて
- 끊기다 > 끊겨 가지고 [ックンキキョガジゴ]切れて
- 끓이다 > 끓여 가지고 [ックリョガジゴ]沸かして
- 나쁘다 > 나빠 가지고 [ナッパガジゴ]悪くて
- 남다 > 남아 가지고 [ナマガジゴ]残って
- 넓다 > 넓어 가지고 [ノルボガジゴ]広くて
- 닮다 > 닮아 가지고 [タルマガジゴ]似てて似てるから
- 덥다 > 더워 가지고 [トウォガジゴ]暑くて
- 듣다 > 들어 가지고 [トゥロガジゴ]聞いて
- 따뜻하다 > 따뜻해 가지고 [ッタットゥテガジゴ]暖かくて
- 떨어지다 > 떨어져 가지고 [ットロジョガジゴ]落ちて
- 뛰어오다 > 뛰어와 가지고 [ットゥィオワガジゴ]走って来て
- 마시다 > 마셔 가지고 [マショガジゴ]飲んで
- 마주치다 > 마주쳐 가지고 [マジュチョガジゴ]ばったり会って
- 만나다 > 만나 가지고 [マンナガジゴ]会って
- 만들다 > 만들어 가지고 [マンドゥロガジゴ]作って
- 많다 > 많아 가지고 [マナガジゴ]多くて
- 말하다 > 말해 가지고 [マレガジゴ]言って
- 무겁다 > 무거워 가지고 [ムゴウォガジゴ]重くて
- 바꾸다 > 바꿔 가지고 [パックォガジゴ]変えて
- 바쁘다 > 바빠 가지고 [パッパガジゴ]忙しくて
- 반갑다 > 반가워 가지고 [パンガウォガジゴ]嬉しくて
- 배고프다 > 배고파 가지고 [ペゴパガジゴ]おなかがすいて
- 버리다 > 버려 가지고 [ポリョガジゴ]捨てて
- 보다 > 봐 가지고 [ポァガジゴ]見て会って
- 빨갛다 > 빨개 가지고 [ッパルゲガジゴ]赤くて
- 빠르다 > 빨라 가지고 [パルラガジゴ]はやくて
- 사다 > 사 가지고 [サガジゴ]買って
- 사랑하다 > 사랑해 가지고 [サランヘガジゴ]愛して
- 생각나다 > 생각나 가지고 [センガンナガジゴ]思い出して
- 순하다 > 순해 가지고 [スンヘガジゴ]まろやかで
- 싸우다 > 싸워 가지고 [ッサウォガジゴ]喧嘩して
- 쌀쌀하다 > 쌀쌀해 가지고 [ッサルッサルヘガジゴ]肌寒くて
- 씹다 > 씹어 가지고 [ッシボガジゴ]噛んで
- 아깝다 > 아까워 가지고 [アッカウォガジゴ]もったいなくて
- 아프다 > 아파 가지고 [アパガジゴ]痛くて
- 알다 > 알아 가지고 [アラガジゴ]知って
- 얘기하다 > 얘기해 가지고 [イェギヘガジゴ]話して
- 없다 > 없어 가지고 [オプッソガジゴ]なくていなくて
- 자라다 > 자라 가지고 [チャラガジゴ]伸びて
- 작다 > 작아 가지고 [チャガガジゴ]小さくて
- 잘생기다 > 잘생겨 가지고 [チャルセンギョガジゴ]ハンサムで
- 재미있다 > 재미있어 가지고 [チェミイッソガジゴ]面白くて
- 짧다 > 짧아 가지고 [ッチャルバガジゴ]短くて
- 차갑다 > 차가워 가지고 [チャガウォガジゴ]冷たくて
- 창피하다 > 창피해 가지고 [チャンピヘガジゴ]恥ずかしくて
- 찾아오다 > 찾아와 가지고 [チャジャワガジゴ]会いに来て
- 친하다 > 친해 가지고 [チンヘガジゴ]親しくて
- 커지다 > 커져 가지고 [コジョガジゴ]大きくなって
- 태어나다 > 태어나 가지고 [テオナガジゴ]生まれて
- 통하다 > 통해 가지고 [トンヘガジゴ]通じて
- 틀리다 > 틀려 가지고 [トゥルリョガジゴ]間違えて
- 편하다 > 편해 가지고 [ピョンヘガジゴ]楽で
- 포기하다 > 포기해 가지고 [ポギヘガジゴ]諦めて
- 하시다 > 하셔 가지고 [ハショガジゴ]されておやりになって
- 하다 > 해 가지고 [ヘガジゴ]して
- 해맑다 > 해맑아 가지고 [ヘマルガガジゴ]明るくて
- 행복하다 > 행복해 가지고 [ヘンボケガジゴ]幸せで
- 헤어지다 > 헤어져 가지고 [ヘオジョガジゴ]別れて
- 헷갈리다 > 헷갈려 가지고 [ヘッカルリョガジゴ]こんがらがって
- 힘들다 > 힘들어 가지고 [ヒムドゥロガジゴ]大変で