miss A「Hush」
꽉 깨물어주고 싶어[ッコァッ ケムロジュゴ シポ]ギュッと噛み付きたい、ギュッと噛んであげたい
좀 더[チョム ド]もうちょっと
있어 줘[イッソジュオ]居て、居てくれ
숨소리[スムッソリ]息の音
할 수 없어[ハル ス オプソ]する術がないの、できないの
멈출 수가 없어[モムチュルスガ オプソ]止められない、止めることができない、止める術がない
miss A「Hush」の歌詞に使われてる基本単語
- 가까이[ガッカイ]近くに、親しく
- 가깝다[カッカプッタ]近い、あまり遠くない 、似ている 、仲が良い
- 견디다[キョンディダ]耐える、我慢する、こらえる 、長く持つ、持ちこたえる 、生計をたてる
- 나[ナ]私、自分、僕、俺
- 날[ナル]日 、刃 、「나를(私を)」が短くなった言葉
- 내리다[ネリダ]下りる、下る、降りる、降る 、下がる、下げる、下ろす、下す
- 너[ノ]君、お前(親しき仲で使う)
- 녹다[ノクッタ]溶ける、溶解する、温まる、とろける 、溺れる、参る、ぐったりする
- 녹이다[ノギダ]溶かす、温める、ぬくめる、とろかす
- 눈치[ヌンチ]顔色、顔つき、様子、センス、気転
- 더[ト]もっと、より多く、更に
- 뒤[トゥィ]後ろ、あと、のち、裏、背後
- 들리다[トゥッリダ]聞こえる、聞かせる 、持ち上げられる、持ち上げさせる、持たせる
- 맛있다[マシッタ] [マディッタ]美味しい、うまい、美味である
- 몸[モム]体、身体、身
- 보다[ポダ]見る、会う
- 비밀[ピミル]秘密、内緒
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 숨[スム]息、呼吸
- 숨소리[スムッソリ]息の音
- 안다[アンッタ]抱く、抱える、負う
- 왜[ウェ] [オェ]どうして、なぜ、なんで
- 웃다[ウッタ]笑う
- 원하다[ウォンハダ]求む、願う、望む
- 이러다[イロダ]‘이리하다(이렇게 하다)’が短くなった言葉 、このようにする、こうする
- 자꾸[チャック]何度も、しきりに、ずっと
- 좀[ジョム] [チョム]‘조금’の短縮語、ちょっと、少し 、お願いや同意を求める時に言葉を柔らかくするために付け加えて使う
- 참다[チャムッタ]我慢する、耐える、堪える
- 힐끔힐끔[ヒルックムヒルックム]ちらちら
- 깨물다[ッケムルダ]噛む、噛み締める、食いしばる
- 꼭[ッコッ] [ッコク]是非、きっと、必ず 、しっかりと、ぎゅっと、かたく
- 꽉[ッコァッ] [ッコァク]ぎゅっと、じっと、ぎっしり、いっぱい(力を入れて押したり掴んだり結ぶさま。いっぱいになったり詰まるさま。または悲しみや苦しみなどの感情を我慢するさま)
- 똑바로[ットクッパロ]まっすぐに、一直線に、垂直に 、正直に、率直に、ありのままに、正確に
- 뜨겁다[ットゥゴプッタ]熱い、非常に暑い、(感情が)暖かい
- 녹다[ノクッタ]溶ける、溶解する、温まる、とろける 、溺れる、参る、ぐったりする
- 뒤[トゥィ]後ろ、あと、のち、裏、背後
- 뜨겁다[ットゥゴプッタ]熱い、非常に暑い、(感情が)暖かい
- 보다[ポダ]見る、会う
- 숨[スム]息、呼吸
- 숨소리[スムッソリ]息の音
- 안다[アンッタ]抱く、抱える、負う
- 뒤[トゥィ]後ろ、あと、のち、裏、背後
- 맛있다[マシッタ] [マディッタ]美味しい、うまい、美味である
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 나[ナ]私、自分、僕、俺
- 내리다[ネリダ]下りる、下る、降りる、降る 、下がる、下げる、下ろす、下す
- 너[ノ]君、お前(親しき仲で使う)
- 녹다[ノクッタ]溶ける、溶解する、温まる、とろける 、溺れる、参る、ぐったりする
- 맛있다[マシッタ] [マディッタ]美味しい、うまい、美味である
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 안다[アンッタ]抱く、抱える、負う
- 견디다[キョンディダ]耐える、我慢する、こらえる 、長く持つ、持ちこたえる 、生計をたてる
- 깨물다[ッケムルダ]噛む、噛み締める、食いしばる
- 꼭[ッコッ] [ッコク]是非、きっと、必ず 、しっかりと、ぎゅっと、かたく
- 몸[モム]体、身体、身
- 안다[アンッタ]抱く、抱える、負う
- 참다[チャムッタ]我慢する、耐える、堪える
- 꼭[ッコッ] [ッコク]是非、きっと、必ず 、しっかりと、ぎゅっと、かたく
- 너[ノ]君、お前(親しき仲で使う)
- 들리다[トゥッリダ]聞こえる、聞かせる 、持ち上げられる、持ち上げさせる、持たせる
- 내리다[ネリダ]下りる、下る、降りる、降る 、下がる、下げる、下ろす、下す
- 녹다[ノクッタ]溶ける、溶解する、温まる、とろける 、溺れる、参る、ぐったりする
- 견디다[キョンディダ]耐える、我慢する、こらえる 、長く持つ、持ちこたえる 、生計をたてる
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 숨[スム]息、呼吸
- 참다[チャムッタ]我慢する、耐える、堪える
- 내리다[ネリダ]下りる、下る、降りる、降る 、下がる、下げる、下ろす、下す
- 가까이[ガッカイ]近くに、親しく
- 꼭[ッコッ] [ッコク]是非、きっと、必ず 、しっかりと、ぎゅっと、かたく
- 나[ナ]私、自分、僕、俺
- 몸[モム]体、身体、身
- 좀[ジョム] [チョム]‘조금’の短縮語、ちょっと、少し 、お願いや同意を求める時に言葉を柔らかくするために付け加えて使う
- 견디다[キョンディダ]耐える、我慢する、こらえる 、長く持つ、持ちこたえる 、生計をたてる
- 꼭[ッコッ] [ッコク]是非、きっと、必ず 、しっかりと、ぎゅっと、かたく
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 견디다[キョンディダ]耐える、我慢する、こらえる 、長く持つ、持ちこたえる 、生計をたてる
- 참다[チャムッタ]我慢する、耐える、堪える
- 가까이[ガッカイ]近くに、親しく
- 가깝다[カッカプッタ]近い、あまり遠くない 、似ている 、仲が良い
- 좀[ジョム] [チョム]‘조금’の短縮語、ちょっと、少し 、お願いや同意を求める時に言葉を柔らかくするために付け加えて使う
- 녹다[ノクッタ]溶ける、溶解する、温まる、とろける 、溺れる、参る、ぐったりする
- 가깝다[カッカプッタ]近い、あまり遠くない 、似ている 、仲が良い
- 견디다[キョンディダ]耐える、我慢する、こらえる 、長く持つ、持ちこたえる 、生計をたてる
- 비밀[ピミル]秘密、内緒
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 가깝다[カッカプッタ]近い、あまり遠くない 、似ている 、仲が良い
- 원하다[ウォンハダ]求む、願う、望む
- 뒤[トゥィ]後ろ、あと、のち、裏、背後
- 원하다[ウォンハダ]求む、願う、望む
- 날[ナル]日 、刃 、「나를(私を)」が短くなった言葉
- 뒤[トゥィ]後ろ、あと、のち、裏、背後
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 날[ナル]日 、刃 、「나를(私を)」が短くなった言葉
- 뜨겁다[ットゥゴプッタ]熱い、非常に暑い、(感情が)暖かい
- 맛있다[マシッタ] [マディッタ]美味しい、うまい、美味である
- 비밀[ピミル]秘密、内緒
- 나[ナ]私、自分、僕、俺
- 녹다[ノクッタ]溶ける、溶解する、温まる、とろける 、溺れる、参る、ぐったりする
- 몸[モム]体、身体、身
- 보다[ポダ]見る、会う
- 견디다[キョンディダ]耐える、我慢する、こらえる 、長く持つ、持ちこたえる 、生計をたてる
- 들리다[トゥッリダ]聞こえる、聞かせる 、持ち上げられる、持ち上げさせる、持たせる
- 원하다[ウォンハダ]求む、願う、望む
- 녹다[ノクッタ]溶ける、溶解する、温まる、とろける 、溺れる、参る、ぐったりする
- 소리[ソリ]音、(人の)声、(動物の)鳴き声 、世論、噂、言葉、話
- 나[ナ]私、自分、僕、俺
- 날[ナル]日 、刃 、「나를(私を)」が短くなった言葉
- 웃다[ウッタ]笑う
- 싶다[シプタ]~したい、~になりたい、~になって欲しいと思う、~のようだ
- ~ㄹ 수 없다[~ル ス オプタ]~できない、~する術がない 、〜かもしれない 、〜なはずがない、〜な可能性はない
- ~줘[~ジュオ] [~チュオ]~をくれ、~してくれ
- ~지 마[~ジ マ]~しないで、~するな
- ~를 / ~을[~ルル] / [~ウル]~を
- ~가 / ~이[~ガ] / [~イ]~が
- ~ㄴ / ~은[~ン] / [~ウン]〜した、~していた、~であった、~な
- ~는 / ~은[~ウン] / [~ヌン]~は
- ~고[~ゴ] [~コ]~して、〜くて、~で、~だし
- ~게[~ゲ] [~ケ]連用形語尾:~く、~に、〜ように
- ~아 / ~어[~ア] / [~オ]〜して、〜くて 、~だよ、~なの
- ~스럽다[~スロプッタ]〜らしい、〜ようだ、〜っぽい
- ~니?[~ニ]〜するの?~なの?〜かい?
- ~지 말고[~ジ マルゴ]〜しないで、〜するのをやめて
※歌詞に使われている全ての単語ではありません。マリシャに登録のある単語だけになります。