~아줘 / ~어줘 [~アジュオ] / [~オジュオ] 〜てくれ
韓国語表現「~아줘 / ~어줘」の基本情報
韓国語ハングル | ~아줘 / ~어줘 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [~アジュオ] / [~オジュオ] |
意味 | 〜てくれ |
Davichi「괜찮아 사랑이야 / 大丈夫、愛だよ」の歌詞
ネ ギョテマン イッソジュオ ヨンウォンヒ ノルゥ
내 곁에만 있어줘 영원히 너를
イ ットルリムル カンジッケ ナルゥ アナジュオ
이 떨림을 간직해 나를 안아줘
イロン ナルゥ サランヘジュオ
이런 나를 사랑해줘
最後に줘が付くと、相手に求める意味になります。
있어줘=居てくれ =(原型)있다 + 주다
![韓国語単語勉強 있다 [イッタ] ある、存在する、居る 意味・活用・読み方と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/issda-240x135.jpg)
있다[イッタ]ある、存在する、居る
안아줘=抱きしめてくれ =(原型)안다 + 주다
![韓国語単語・ハングル 안다 [アンッタ] 抱く、抱える、負う 意味・活用・読み方と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/anda-180x135.png)
안다[アンッタ]抱く、抱える、負う
사랑해줘=愛してくれ =(原型)사랑하다 + 주다
![韓国語単語・ハングル 사랑하다 [サランハダ] 愛する、恋する 意味・活用・読み方と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/salanghada-180x135.png)
사랑하다[サランハダ]愛する、恋する
過去形にすると、
있어줬어 / 안아줬어 / 사랑해줬어
この場合の意味は
居てくれた / 抱きしめてくれた / 愛してくれた
の自分がその他の人からしてもらったことだけと訳しがちになるかと思います。
ですが、実は自分がその他の人にしてあげたことを言うときも同じ言い方をします。
居てあげた / 抱きしめてあげた / 愛してあげた
日本語の「~してあげる」と「~してくれる」の使い方みたいにはっきり分かれていないのでわかりづらいかもしれませんね。
でも、前後に来る言葉とかで、誰が誰にってわかるので、慣れるとすぐわかるようになりますよ(^-^)
もっと色んな言葉と組み合わさった~줘を、↓で見れます♪

~줘[~ジュオ] [~チュオ]~をくれ、~してくれ
関連・おすすめの表現解説♪
![韓国語で表現 가려줘 隠してくれ、遮ってくれ [カリョジュオ] 歌詞から学ぶ](https://marisha39.com/wp-content/uploads/galida_126-180x135.png)
가려줘[カリョジュオ]隠してくれ、遮ってくれ
![韓国語で表現 구해줘 [クヘジュオ] 助けてくれ 歌詞から学ぶ](https://marisha39.com/wp-content/uploads/goohada_126-180x135.png)
구해줘[クヘジュオ]助けてくれ
![韓国語で表現 닫아줘 [タダジュオ] 閉めてくれ 歌詞から学ぶ](https://marisha39.com/wp-content/uploads/dadda_126-180x135.png)
닫아줘[タダジュオ]閉めてくれ
![韓国語で表現 불러줘 [ブルロジュオ] 呼んでくれ、歌ってくれ 歌詞から学ぶ](https://marisha39.com/wp-content/uploads/booleuda_126-180x135.png)
불러줘[ブルロジュオ]呼んでくれ、歌ってくれ