꽉 깨물어주고 싶어

2018年05月24日 更新2017年10月31日 公開
韓国語꽉 깨물어주고 싶어
意味ギュッと噛み付きたい、ギュッと噛んであげたい
読み方[ッコァッ ケムロジュゴ シポ]
発音

miss A「Hush」の歌詞
クァ ケムロジュゴ シポ
꽉 깨물어주고 싶어

꽉 깨물어주고 싶어 を「ギュッと噛み付きたい」と表現しましたが、直訳では「ギュッと噛んであげたい」になります。
日本語の表現だけを聞くとはぁ~?!って感じですねw
ではでは、日本語らしく表現してみましょう:「(愛しすぎて/可愛すぎて/好きすぎて…etc)食べてしまいたい」が一番近いのではないかと思います。
可愛い赤ちゃんをギュッと抱きしめたくなるときを思い出してもらったら、理解しやすいかもしれません。

miss Aの中でも1番の人気をほこる「スジ」が好きな方だと、好きな度合いを下ので表現できますw
수지를 꽉 깨물어주고 싶어요=スジにギュッと噛み付きたいです。
気をつけたいのは「꽉 깨물어주고 싶어요」の前に来る言葉には「○○를/을=○○を」もしくは「○○한테=○○に」が来ます。

関連・おすすめの表現解説♪

韓国語で表現 깨물어 주고 싶은 [ケムロ ジュゴ シプン] 噛んであげたい~、噛み付きたい~ 歌詞で勉強깨물어 주고 싶은
[ケムロ ジュゴ シプン]噛んであげたい~、噛み付きたい~

シェアする

関連する記事