韓国語語尾【~ㄴ데 / ~은데】[~ンデ] / [~ウンデ] ~けど、~のに
Contents
韓国語語尾の「~ㄴ데(ンデ) / ~은데(ウンデ)」の使い方を勉強してみましょう。
「~ㄴ데 / ~은데」は「~けど、~のに」また「〜なあ、〜だね」などの感嘆を表すの意味でも使います。
こちらでは主に形容詞と組み合わせて使う方法をご紹介します。
「~ㄴ데 / ~은데」の基本情報
韓国語ハングル | ~ㄴ데 / ~은데 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [~ンデ] / [~ウンデ] |
意味 | ~けど、~のに |
「~ㄴ데 / ~은데」の基本文法
- ~ㄴ데[~ンデ]
- 語幹がパッチムで終わらない形容詞 + ~ㄴ데
- ~은데[~ウンデ]
- 語幹がパッチムで終わる形容詞 + ~은데
- ~인데[~インデ]
- 名詞など + 이다 + ~ㄴ데
- ~는데[~ヌンデ]
- 動詞の語幹 + ~는데
動詞の組み合わせは↓こちらをご覧ください。
過去形で表現する時は「~았는데 / ~었는데」を使います。
「~ㄴ데 / ~은데」の基本文法①形容詞
形容詞の場合、語幹がパッチムで終わるか終わらないかによって「은데/ㄴ데」をつけて使います。
「~ㄴ데 / ~은데」の基本文法②名詞など
名詞などとは「~이다」と「ㄴ데」を組み合わせた「인데」をつけて表現します。
이다 + ㄴ데 = 인데
例を見てみましょう。
単語がパッチムで終わる・終わらない関係なく「인데」をつけて使いますが、
パッチムで終わらない単語は「뭐인데 ⇒ 뭔데」「얼마인데 ⇒ 얼만데」のように省略することも多々あります。
「~ㄴ데 / ~은데」の使い方
①後ろに来る話に関連することを言う時に使います。
- 힘든데 혼자 다 하겠어?[ヒムドゥンデ ホンジャ タ ハゲッソ]
- 大変だけど一人で全部できそう?
- 정가는 만 원인데 오천 원에 드릴게요.[チョンッカヌン マヌォニンデ オチョヌォネ トゥリルケヨ]
- 定価は一万ウォンですけど五千ウォンで売ります。
- 건조한데 가습기 틀까?[コンジョハンデ カスプキ トゥルッカ]
- 乾燥してるから加湿器つけようか?
②感嘆した時「〜だな」などの意味で使います。
感嘆する意味を加え、聞き手の反応を待つ言い方でもあります。日本語にすると「〜んだけど、(ね?)」のような感じですかね。
- 아주, 제법인데.[アジュ チェボビンデ]
- ほお、なかなかやるなぁ。
- 이 집 소문대로 맛있는데.[イ ジプ ソムンデロ マシンヌンデ]
- この店、噂通りおいしいね。
- 내 새끼지만 너무 똑똑한데.[ネ セッキジマン ノム ットクットカンデ]
- 我が子だけどとても賢いな。
③この「ㄴ데/은데」を終結語尾とし、質問の意味で使うこともできます。
- 퇴근은 몇 시인데?[トェグヌン ミョッシンデ]
- 退勤は何時なの?
- 그래서 어쩔 셈인데?[クレソ オッチョル セミンデ]
- それで、どうするつもりなの?
これはタメ語表現になります。最後に「요」をつけたら、敬語にできます。
「~ㄴ데 / ~은데」を使った例文
- 추운데 난방 틀까?[チュウンデ ナンバン トゥルッカ]
- 寒いから暖房つけようか?
- 나 내일 저녁 괜찮은데 어때?[ナ ネイル チョニョッコンチャヌンデ オッテ]
- 私は明日の夜大丈夫だけど、どう?
- 난 부산 출신인데 넌 어디야?[ナン ブサンチュルッシニンデ ノンオディヤ]
- 私は釜山出身だけど君はどこなの?
- 목요일에 가고 싶은데 어때요?[モギョイレ カゴ シプンデ オッテヨ]
- 木曜日に行きたいけどどうですか?
- 금요일인데 어디 안 가세요?[クミョイリンデ オディ アンガセヨ?]
- 金曜日ですが、どこか行かないんですか?
- 그냥 보고 있기만 했을 뿐인데.[クニャン ポゴイッキマン ヘッスルップニンデ]
- ただ見ていただけなんだけど。
- 보통 때는 이렇게 사람이 많지 않은데.[ポトンッテヌン イロケ サラミ マンチ アヌンデ]
- 普通の時はこんなに人が多くはないんだけど。
- 본뜨는 건 좋은데 완전 베끼면 안 되지.[ポンットゥヌンゴン ジョウンデ ワンジョン ペッキミョン アンドェジ]
- 手本にするのはいいけど完全にパクったらダメでしょう。
- 미안한데, 다시 한번 말해 줄래?[ミアナンデ タシハンボン マレジュルレ]
- 悪いけど、もう一度言ってくれる?
「~ㄴ데 / ~은데」の使い方例一覧
- 간절하다 > 간절한데 [カンジョルハンデ]
- 감사하다 > 감사한데 [カムサハンデ]ありがたいが〜
- 고프다 > 고픈데 [コプンデ]発音を確認
- 괜찮다 > 괜찮은데 [コェンチャヌンデ]
- 높다 > 높은데
- 느리다 > 느린데 [ヌリンデ]
- 달다 > 단데
- 답답하다 > 답답한데 [タプタッパンデ]
- 멋지다 > 멋진데 [モッチンデ]かっこいいのに素敵なのに
- 못하다 > 못하는데 [モッタヌンデ]
- 미안하다 > 미안한데 [ミアンハンデ]悪いけどごめんだけど
- 바쁘다 > 바쁜데 [パップンデ]忙しいけど忙しいのに
- 밝다 > 밝은데 [パルグンデ]
- 비슷하다 > 비슷한데 [ピスタンデ]
- 소용없다 > 소용없는데
- 쉽다 > 쉬운데 [シュイウンデ]
- 슬프다 > 슬픈데 [スルプンデ]悲しいのに
- 쓸쓸하다 > 쓸쓸한데 [ッスルッスランデ]寂しいのに肌寒いのに
- 아니다 > 아닌데 [アニンデ]
- 아름답다 > 아름다운데 [アルムダウンデ]
- 아쉽다 > 아쉬운데 [アシュイウンデ]
- 아프다 > 아픈데
- 얕다 > 얕은데
- 어둡다 > 어두운데 [オドゥウンデ]暗いのに暗いけどくらいが
- 어떻다 > 어떠한데 [オットハンデ]
- 예쁘다 > 예쁜데
- 저렇다 > 저런데 [チョロンデ]ああなのにあんな状態なのに
- 젊다 > 젊은데 [チョルムンデ]
- 좋다 > 좋은데 [チョウンデ]いいけどいいのに好きだけど好きなのに
- 짧다 > 짧은데 [ッチャルブンデ]
- 차갑다 > 차가운데 [チャガウンデ]
- 친하다 > 친한데 [チンハンデ]
- 퍼렇다 > 퍼런데 [ポロンデ]
- 피곤하다 > 피곤한데
- 행복하다 > 행복한데 [ヘンボカンデ]
- 희다 > 흰데
- 힘들다 > 힘든데 [ヒムドゥンデ]