韓国語語尾表現【~았으면 / ~었으면】[~アッスミョン] / [~オッスミョン] 〜したのなら、〜であったなら、〜したら、〜であったら

韓国語の「~았으면(~アッスミョン)/ ~었으면(~オッスミョン)」の使い方を勉強してみましょう。

韓国語「~았으면 / ~었으면」とは?
意味は「〜したのなら、〜であったなら」や「〜したら、〜であったら」などがあります。

「~았으면 / ~었으면」を活用した音声付き例文とよく使う単語の例も一覧で載せてるのでお役立てください♪

「~았으면 / ~었으면」の基本情報

韓国語ハングル
~았으면 / ~었으면
ハングルのフリガナ[~アッスミョン] / [~オッスミョン]
意味〜したのなら、〜であったなら
〜したら、〜であったら

動詞・形容詞との基本文法

~았으면[~アッスミョン]
陽母音の動詞・形容詞の語幹 + 았으면
例:갔으면, 좋았으면
~었으면[~オッスミョン]
陰母音の動詞・形容詞の語幹 + 었으면
例:먹었으면, 예뻤으면
~했으면[~ヘッスミョン]
하다で終わる動詞・形容詞の語幹
例:했으면, 공부했으면, 간단했으면

陽母音と陰母音については下記の記事を参考にしてくださいね。

韓国語文法勉強 韓国語の陽母音と陰母音について 使い方と例一覧
韓国語の陽母音と陰母音について

韓国語の「陽母音」と「陰母音」、母音から始まる語尾と動詞や形容詞が組み合わさる時の活用で悩んだことがある方なら中性母音を使って陽性母音と陰性母音をクリアに!マスターしちゃいましょう♪

念の為、いくつか動詞と形容詞の活用時の変化を見てみましょう。
太字にしたものを使えば大丈夫です。

+ 았으면 = 가았으면 ⇒ 갔으면

+ 았으면 = 오았으면 ⇒ 왔으면

+ 았으면 = 좋았으면

+ 었으면 = 먹었으면

마시 + 었으면 = 마시었으면 ⇒ 마셨으면

예쁘 + 었으면 = 예쁘었으면 ⇒ 예뻤으면

「하다」の場合は特殊で「였으면」をつけて「하였으면」になり、現代ではほぼ短縮して「했으면」を使います。

+ 였으면 = 하였으면했으면

その他「하다」で終わる動詞や形容詞も「하다」のところを「했으면」に変えて使えばOKです。

공부하다 ⇒ 공부했으면

간단하다 ⇒ 간단했으면

名詞との基本文法

~였으면[~ヨッスミョン]
パッチムで終わらない名詞 + + 었으면
~이었으면[~イオッスミョン]
パッチムで終わる名詞 + + 었으면

한국어 + 였으면 = 한국어였으면

한국말 + 이었으면 = 한국말이었으면

名詞の場合、パッチムで終わらないと「였으면」を、パッチムで終わると「이었으면」と、使い分けるのですが、
発音は、単体の「였으면」も「이었으면」も似ていて、話してると「이었으면」も「ヨッスミョン」になります。
ただ、パッチムで終わる単語のあとに「이었으면」がつけると、上の例「한국말이었으면」は「ハングンマリョオッスミョン」のように連音化になるので注意です。

「~았/었으면」の使い方

「~았/었으면」で仮定をあらわす

「~았/었으면」の基本の意味は「〜したのなら、〜であったなら」「〜したら、〜であったら」です。

「~았/었다=〜した」の過去形に、仮定を表す「~으면」をつけていますので、「갔으면=行ったのなら、行ったら」「먹었으면=食べたのなら、食べたら」になります。

発音を確認する
먹었으면 치웁니다.[モゴッスミョン チウニダ]
食べたのなら片付けます。
発音を確認する
재미있었으면 안 관두죠.[チェミイッソッスミョン アン ゴァンドゥジョ]
面白かったのならやめませんよ。

「먹으면=食べたら」「재미있으면=面白いなら」と表現してもいいと思うところを、わざと「먹었으면」「재미있었으면」と言うのは‘あることがすでに行われた’または‘進行中である’という意味合いを含めての言い方です。
日本語で例えると「全部食べたんだったらもう片付けるよ」とか「勉強が面白かったなら続けてるだろう」のような言い方だと思うと、理解しやすいのではないかと思います。

「~았/었으면 하다」で願望をあらわす

「~았/었으면 하다」は「〜てほしい、〜したい」のように願望・希望を表します。
自分の願望はもちろん、相手へ「〜してもらいたい」、また「〜ならいいのに」「〜だったらいいな」のような願望も表現できます。

願望といっても意訳すると少し遠回しな言い方になります。個人的には「〜たらいいなと思う」がしっくり来るニュアンスではないかと。

내가 갔으면 하다「私が行ったらと思う」「私が行けたらと思う」

당신이 왔으면 하다「あなたが来たらと思う」

공부를 했으면 하다「勉強をしたらと思う」

「하다」という単語に直接「〜したい」と「思う」の意味はありませんが、「~았/었으면 하다」の時はセットとし「〜したらと思う(〜したい)」で覚えちゃいましょう。

発音を確認する
시험 문제가 안 어려웠으면 해요.[ションムンジェガ アノリョウォッスミョン ヘヨ]
試験の問題が難しくなかったらなと思います。
発音を確認する
빨리 한국에 갔으면 해요.[ッパリ ハングゲ カッスミョン ヘヨ]
はやく韓国に行きたいです。

 

「~았/었으면 좋겠다」でも「〜たらいいと思う=〜したい」を表現できます。「좋겠다」は「いいだろう」「良さそうだ」などの推測になりますが、「いいな」「いいね」の意味でも使います。

発音を確認する
비가 제발 그쳤으면 좋겠어요.[ピガ チェバ クチョッスミョン チョケッソヨ]
雨がどうか止んで欲しいです。
発音を確認する
매일 쉬는 날이었으면 좋겠다.[メイ シュィヌン ナリオッスミョン チョケッタ]
毎日休みの日だったらいいな。

「~았/었으면」を使った例文

친하게 지냈으면 좋겠어요.[チンハゲ チネッスミョン チョケッソヨ]
仲良くできたらいいなと思います。
発音を確認する
가짜임을 알았으면 안 샀을 텐데.[カッチャイム アラッスミョン アンサッステンデ]
偽物だってわかってたら買わなかったのに。
発音を確認する
숙제 다했으면 이리 와 놀자.[スッチェ タヘッスミョン イリワ ノジャ]
宿題終わったならこっち来て、遊ぼうよ。
発音を確認する
꺼냈으면 다시 집어넣어야지.[ッコネッスミョン タシ チボノオヤジ]
取り出したらまた入れておかないと。
発音を確認する
함께 가셨으면 하는데 시간 안 되세요?[ハッケ カショッスミョンハヌンデ シガン アン ドェセヨ]
一緒に行くといいと思いますが、時間ありませんか?
発音を確認する
무대를 비추는 조명이 좀 더 밝았으면 좋겠어요.[ムデル ピチュヌン チョミョンイ チョ ド パガッスミョン チョケッソヨ]
ステージを照らす照明がもう少し明るいと良さそうです。
発音を確認する
내가 이럴 때 어떤 기분인지 너도 느껴 봤으면 해.[ネガ イロッテ オットン ヌッキミンジ ノド ヌッキョボァッスミョン ヘ]
私がこういう時どんな気分なのか君も感じてみてほしい。
発音を確認する
할 업무가 남았으면 제가 도와줄게요.[ハロンムガ ナマッスミョン チェガ トワジュッケヨ]
やる業務が残ってるなら私が手伝いますよ。
発音を確認する
벼도 익을수록 고개를 숙인다던데 나이를 먹었으면 나잇값을 해야지.[ピョド イグスロッ コゲル スゥギンダドンデ ナイル モゴッスミョン ナイッカッス ヘヤジ]
稲も実ると頭を下げると言うのに、年を取ったなら年相応にしなきゃ。

~았으면 / ~었으면」の使い方例一覧

~았으면 / ~었으면」の使い方例一覧トップへ

「~았으면 / ~었으면」が使われてる表現解説を見る

韓国語で表現 살아 봤으면 해 [サラ ボァッスミョン ヘ] 生きてみて欲しい 歌詞で勉強
살아 봤으면 해[サラ ボァッスミョン ヘ]生きてみて欲しい

シェアする

おすすめ関連記事