살아 봤으면 해

2018年06月01日 更新2017年11月11日 公開
韓国語살아 봤으면 해
意味生きてみて欲しい
読み方[サラ ボァッスミョン ヘ]
発音

2NE1「살아 봤으면 해 / 生きてみて欲しい / If I Were You」の歌詞
ニガ ナロ サラブァッスミョンヘ
네가 나로 살아 봤으면 해
ネガ ノロ サラブァッスミョンヘ
내가 너로 살아 봤으면 해

살아 봤으면 해を直訳すると「生きてみたいとする・生きてみたかったとする・生きてみて欲しいとする」で、自分のことを言うときも、他人へ当てはめて「~してみて欲しい」と言うときも同じ文章で通じます。

日本語では説明しづらい表現なので、文を分けて訳してみます。

살아 봤다[サラ ボァッタ]
生きてみた
살아 봤으면[サラ ボァッスミョン]
生きてみたなら
봤으면 해[ボァツミョン ヘ]
見たいと思う
[ヘ]
する/して/しろ

の原型は「하다」です。

하다
[ハダ]する、やる

関連・おすすめの表現解説♪

살아야만 했구나
[サラヤマン ヘックナ]生きなきゃだったんだね、生きるべきだったんだね

シェアする

関連する記事