韓国語語尾表現【~지】[~ジ] 〜だ、〜だよ、〜だね、〜だよね
韓国語の「~지(~ジ)」の使い方を勉強してみましょう。
韓国語語尾表現「~지」とは?
意味は「〜だ、〜だよ、〜だね、〜だよね」のように訳すことができる、相手と同じ考えであること意識した表現になります。
「~지」の使い方を覚えて、韓国人っぽい表現を学んでお話してみましょう。使い方例一覧も載せてるのでお役立てください♪
「~지」の基本情報
韓国語ハングル | ~지 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [~ジ] |
意味 | 〜だ、〜だよ、〜だね、〜だよね |
「~지」の使い方
- ~지[~ジ]
- 動詞・形容詞の語幹 + ~지
パッチムで終わらない名詞や副詞 + ~지
- ~이지[~イジ]
- パッチムで終わる名詞や副詞 + ~이다 + ~지
形容詞だと「그렇지(그치)=そうだよね」「맛있지=おいしいよね」のように、友人との日常会話でめっちゃ使える表現ができます。
最後の語尾をあげて質問することもできます。
- 이거 이쁘지.[イゴ イップジ]
- これかわいいよね。
- 근데 너무 비싸지?[クンデ ノム ピッサジ]
- でも高すぎるよね?
動詞だと「하지=するよね、するよ」「먹지=食べるよね、食べるよ」のように、言い方によってはニュアンス二手に分かれます。
- A: 너도 하지?[ノド ハジ]
- 君もするよね?
- B: 당연히 하지.[タンヨンヒ ハジ]
- もちろんするよ。
名詞などの場合、単語最後がパッチムで終わるか終わらないかによって、変わってきます。
パッチムで終わらない単語の場合は、「~지」をつければいいだけです。
- 네가 말한 게 이 노래지?[ネガ マランゲ イ ノレジ]
- 君が言ったのがこの歌だよね?
- 이게 그거지?[イゲ クゴジ]
- これがあれだよね?
パッチムで終わる単語の場合は、「動詞を作る接尾語」である「~이다」を間に挟んだ形で「~이지」をつけます。
もちろん連音化するので、注意が必要です。
- 방탄소년단 곡이지?[バンタンソニョンダン コギジ]
- BTSの曲だよね?
- 이거 네 스마트폰이지?[イゴ ネ スマトゥポニジ]
- これ君のスマホだよね?
こちらの語尾表現はタメ語・パンマルです。
敬語にしたい場合は「요」をつけるだけです⇒「~지요」
「~지요」が短くなったのが「~죠」です。聞いたことある方も多いのではないかと思います。
「~지」を使った例文
- 연락 좀 하지.[ヨンラッ チョム ハジ]
- 少し連絡してよね。ニュアンスとしては「連絡すればいいのに」=「連絡してよ」の意味で使います。
- 넌 알고 있지?[ノナルゴイッチ]
- 君は知ってるよね?
- 자세를 바르게 하고 앉아야지 몸매도 좋아지지.[チャセルル パルゲハゴ アンジャヤジ モンメド チョアジジ]
- 姿勢を正して座ってこそスタイルも良くなるだろう。
- 내 스마트폰이 어딨지?[ネ スマトゥポニ オディッチ]
- 私のスマートフォンはどこだろう?
- 뒤에서 갑자기 미니까 넘어지지.[トゥィエソ カプッチャギ ミニッカ ノモジジ]
- 後ろでいきなり押すからこけるでしょ。
- 저녁에 뭐하고 먹지?[チョニョゲ ムォハゴ モッチ]
- 夕飯は何と食べよう?
- 친구가 제일이지.[チングガ チェイリジ]
- 友達が一番だよね。
- 쟤 관심은 온통 여자뿐이지.[ジェ コァンシムン オントン ヨジャップニジ]
- あいつの関心はすっかり女だけだろ。
- 무릎에 시퍼런 피멍이 어디서 들었지?[ムルペ シポロン ピモンイ オディソ ドゥロッチ]
- 膝に真っ青な青痣がどこで出来たんだろう?
- 만난 지 얼마나 됐다고 저렇게 친한 척을 하지?[マンナンジ オルマナ トェッタゴ チョロケ チンハンチョグル ハジ]
- 会ってそんなに経ってないのになんで仲良しぶるんだろう?
- 반응이 왜 이러지?[パヌンイ ウェ イロジ]
- 反応がなんでこうなんだろう?
=反応がおかしいな
- 거짓말이지?[コジンマリジ]
- 嘘だよね?
- 일을 함에 있어 성실함은 가장 기본이지.[イルル ハメ イッソ ソンシハムン カジャン キボニジ]
- 仕事をする上で誠実であることは最も基本だよ。
- 알고 있지? 내가 언니한테 양보하는 거야.[アルゴ イッチ ネガ オンニハンテ ヤンボハヌンゴヤ]
- わかってるよね?私が姉ちゃんに譲ってやってるんだよ。
今回は現在形だけの使い方を紹介していますが、ほかに「~지」関連の語尾表現はたくさんあります。
徐々に紹介していきたいと思います。
「~지」が使われてる表現解説を見る
「~지」が使われてるフレーズを見る
「~지」の使い方例一覧
- 가깝다 > 가깝지 [カッカプッチ]
- 간절하다 > 간절하지 [カンジョラジ]
- 감사하다 > 감사하지 [カムサハジ]
- 강하다 > 강하지 [カンハジ]強いよね強いでしょ強いよ
- 고맙다 > 고맙지
- 괜찮다 > 괜찮지 [コェンチャンチ]大丈夫だよね大丈夫だよ発音を確認
- 궁금하다 > 궁금하지
- 귀엽다 > 귀엽지 [クィヨプチ]可愛いよね可愛い
- 그러다 > 그러지
- 그렇다 > 그렇지 [クロチ]そうだよね
- 끝 > 끝이지 [ックチジ]
- 나쁘다 > 나쁘지
- 난리 > 난리지
- 내다 > 내지
- 높다 > 높지 [ノプッチ]
- 들리다 > 들리지 [トゥルリジ]
- 똑같다 > 똑같지
- 보통 > 보통이지 [ポトンイジ]普通だよ普通よ普通なの
- 비싸다 > 비싸지 [ピッサジ]高いね高いよね
- 빠르다 > 빠르지 [ッパルジ]
- 생각하다 > 생각하지 [センガカジ]発音を確認
- 소용없다 > 소용없지 [ソヨンオプッチ]
- 싫다 > 싫지 [シルチ]嫌だよ嫌いだよね発音を確認
- 쓸쓸하다 > 쓸쓸하지 [ッスルッスラジ]寂しいよさみしいでしょ
- 아니다 > 아니지 [アニジ]
- 얇다 > 얇지 [ヤルッチ]発音を確認
- 어떡하다 > 어떡하지 [オットカジ]
- 없다 > 없지 [オプッチ]発音を確認
- 오랜만 > 오랜만이지 [オレンマニジ]
- 외롭다 > 외롭지 [オェロプッチ]
- 운 > 운이지 [ウニジ]
- 이렇다 > 이렇지 [イロッチ]こうだよね
- 이상하다 > 이상하지
- 일하다 > 일하지 [イルハジ]
- 있다 > 있지 [イッチ]
- 정말 > 정말이지 [チョンマリジ]本当だよね本当だよ
- 제일 > 제일이지 [チェイリジ]一番だよ一番だよね
- 조심하다 > 조심하지 [チョシマジ]
- 좋다 > 좋지
- 즐겁다 > 즐겁지 [チュルゴプチ]楽しいよね
- 처음 > 처음이지 [チョウミジ]
- 춥다 > 춥지 [チュプッチ]寒いでしょ寒いよね
- 취하다 > 취하지 [チュイハジ]
- 틀리다 > 틀리지
- 팔자 > 팔자지
- 하다 > 하지 [ハジ]
- 행복하다 > 행복하지 [ヘンボカジ]