친구보다 못한 사이

2018年05月24日 更新2017年10月29日 公開
韓国語친구보다 못한 사이
意味友達以下の仲
読み方[チングボダ モッタン サイ]
発音

ソ・イングク&Zia「離別男女 / 이별남녀」の歌詞
チングボダ モッタン サイガ ドェッソ
친구보다 못한 사이가 됐어

直訳すると「友達より出来なかった間」ってなるかと思います。

못한」の原型である「못하다」は「出来ない」という意味ですので上の解釈になっちゃう気がするんですよね。
でも、「못한」と過去形となってるので「出来なかった~」⇒「出来の悪い~」という意味となり、「友達よりも出来の悪い関係」⇒「友達にもなれない、友達以下の仲」になります。

韓国語・ハングル 못하다 [モッタダ] [モッハダ] 劣る、うまくできない、苦手である 意味・活用・発音못하다
[モッタダ] [モッハダ]劣る、うまくできない、苦手である

○○보다 못한 △△」を「○○以下の△△」という意味でも知っておくと便利かもしれません。
最初「못하다」は「出来ない」という意味として覚える人が多いのではないかな?と思っての説明でした♪

シェアする

関連する記事