韓国語表現文法【~다 보면】[~ダ ボミョン] 〜てみたら、〜てみると、〜てるうちに
韓国語の「~다 보면(ダ ボミョン)」の使い方を勉強してみましょう。
韓国語「~다 보면」とは?
意味は「〜てみたら、〜てみると、〜てるうちに」を表す表現です。
「~다 보면」はどうやって使うのか、使い方と活用例、音声入りの例文も一緒に見てみましょう♪
「~다 보면」の基本情報
韓国語ハングル | ~다 보면 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [~ダ ボミョン] [~タ ボミョン] |
意味 | 〜てみたら、〜てみると、〜てるうちに |
「~다 보면」の基本文法
- ~다 보면[~ダ ボミョン]
- 動詞 + ~다 보면
例:하다 보면, 있다 보면
組み合わせ例
考え方は上記の2通りで、
動詞語幹に「~다 보면」をつけるか、動詞に「~ 보면」をつけるか、どちらでも楽な方でOK!
ポイントは、前に来る動詞のままの形で「다」で終わったところに「보면」をつけることです。
「~다 보면」の「~다」は「~다가」が省略されたものです。
「~다가」は、基本「あることが続いてる途中でもう一つの動作が加わる」ことを表す時使います。
なので「하다가 보면」「하다 보면」ともに、直訳だと「していた途中で見たら」になり、下記のような表現で使われます。
하다가 보면 ⇒ 하다 보면「しているうちに」「やっていたら」
있다가 보면 ⇒ 있다 보면「いるうちに」「いたら」
「~다 보면」の使い方
「まだ始めていないことに対した推測」「経験をもとに話す時」「まだ結果が出ていないこと」といった時、「~다 보면」を使って表現することが多いです。
‘(途中でやめずに)続けてたら’のニュアンスが含まれています。
よく使う「하다 보면」で見てみましょう。
- 하다 보면 차차 이해되겠지.[ハダ ボミョン チャチャ イヘトェゲッチ]
- やってたら徐々に理解できるでしょう。
続けてたら徐々に理解できるだろう。
- 하다 보면 잘하게 될 거야.[ハダ ボミョン チャラゲ トェルッコヤ]
- やってたらうまくなるよ。
- 하다 보면 익숙해질 거야.[ハダ ボミョン イクッスケジルッコヤ]
- やってたら慣れるよ。
「하다 보면」を、全部「やってたら」と訳していますが、「やってみると、やってるうちに」とも訳せます。
「~다 보면」を使った例文
- 시골이지만 살다 보면 익숙해지겠지.[シゴリジマン サルダ ボミョン イクッスケジゲッチ]
- 田舎だけど住んでみたら慣れるだろう。
- 꾸준히 하다 보면 늘 거예요.[ックジュンヒ ハダボミョン ヌルッコエヨ]
- コツコツやってたら伸びますよ。
- 만나다 보면 좋아질 수도 있잖아.[マンナダ ボミョン ジョアジルッスド イッチャナ]
- 会ってみると好きになるかもしれないじゃん。
会ってるうちによくなるかもしれないじゃん。
- 차를 왼쪽으로 틀어서 가다 보면 가게가 나올 거야.[チャルル オェンッチョグロ トゥロソ カダ ボミョン カゲガ ナオルッコヤ]
- 車を左折して行ってると店が出てくるはずだよ。
- 도로를 쭉 가다 보면 간판이 보일 거예요.[トロルル ッチュッカダボミョン カンパニ ポイルッコエヨ]
- 道路を真っ直ぐ行ってるうちに看板が見えるはずです。
- 골프도 치다 보면 재미가 붙을 거 같아요.[ゴルプド チダ ボミョン チェミガ プトゥルッコガタヨ]
- ゴルフもやってみたら面白くなる気がします。
- 처음엔 재미없어도 계속 보다 보면 재밌어질까 했거든요.[チョウメン チェミオプッソド ケソク ポダ ボミョン チェミッソジルッカ ヘッコドゥンヨ]
- 最初はつまらなくても続けて見てみたら面白くなるかなと思ったんですよ。
「~다 보면」の使い方例一覧
- 가다 > 가다 보면 [カダ ボミョン]行ってみると行ってるうちに
- 가르치다 > 가르치다 보면 [カルチダ ボミョン]教えてみると教えてるうちに
- 걷다 > 걷다 보면 [コッタ ボミョン]歩いてみたら歩いてるうちに
- 꾸다 > 꾸다 보면 [ックダ ボミョン]夢見てみると夢見るうちに借りてるうちに
- 나가다 > 나가다 보면 [ナガダ ボミョン]出て行ってみると出て行ってるうちに
- 노래하다 > 노래하다 보면 [ノレハダ ボミョン]歌ってみたら歌ってるうちに
- 다니다 > 다니다 보면 [タニダ ボミョン]通ってみると通ってるうちに
- 당기다 > 당기다 보면 [タンギダ ボミョン]引っ張ってみたら引っ張ってるうちに
- 돌다 > 돌다 보면 [トルダ ボミョン]まわってみると回ってるうちに
- 듣다 > 듣다 보면 [トゥンタ ボミョン]聞いてみたら聞いてるうちに
- 떠올리다 > 떠올리다 보면 [ットオッリダ ボミョン]浮かべてみたら浮かべてるうちに
- 뛰다 > 뛰다 보면 [ットゥィダ ボミョン]走ってみたら走ってるうちに
- 마시다 > 마시다 보면 [マシダ ボミョン]飲んでみたら飲んでるうちに
- 만나다 > 만나다 보면 [マンナダ ボミョン]会ってみたら会ってるうちに
- 받다 > 받다 보면 [パッタ ボミョン]もらってみたらもらってるうちに
- 배우다 > 배우다 보면 [ペウタ ボミョン]習ってみると習ってるうちに
- 버티다 > 버티다 보면 [ポティタ ボミョン]耐えてみたら耐えてるうちに
- 빠지다 > 빠지다 보면 [ッパジダ ボミョン]耽ってみると耽ってるうちに
- 사다 > 사다 보면 [サタ ボミョン]買ってみたら買ってみると買ってるうちに
- 생각하다 > 생각하다 보면 [センガカタ ボミョン]考えてみたら考えてみると考えてるうちに
- 성장하다 > 성장하다 보면 [ソンジャンハタ ボミョン]成長してみると成長してるうちに
- 싸다 > 싸다 보면 [ッサダ ボミョン]包んでみたら包んでるうちに
- 쌓다 > 쌓다 보면 [ッサタ ボミョン]積んでみると積んでるうちに
- 얘기하다 > 얘기하다 보면 [イェギハタ ボミョン]話してみると話してるうちに
- 오다 > 오다 보면 [オタ ボミョン]来てみたら来てみると来てるうちに
- 외우다 > 외우다 보면 [オェウタ ボミョン]覚えてみたら覚えてるうちに
- 웃다 > 웃다 보면 [ウッタ ボミョン]笑ってみたら笑ってみると笑ってるうちに
- 있다 > 있다 보면 [イッタ ボミョン]いるうちに
- 주고받다 > 주고받다 보면 [チュゴバッタ ボミョン]やりとりしてみたらやりとりしてるうちに
- 주다 > 주다 보면 [チュダ ボミョン]あげてみたらあげてるうちに
- 지내다 > 지내다 보면 [チネダ ボミョン]過ごしてみたら過ごしてるうちに
- 찍다 > 찍다 보면 [ッチクッタ ボミョン]撮ってみたら撮ってみると撮ってるうちに
- 참다 > 참다 보면 [チャムッタ ボミョン]我慢してみると我慢してるうちに
- 찾다 > 찾다 보면 [チャッタ ボミョン]探してみたら探してるうちに
- 크다 > 크다 보면 [クダ ボミョン]大きくなってるうちに
- 키우다 > 키우다 보면 [キウダ ボミョン]育ててみたら育ててるうちに
- 틀리다 > 틀리다 보면 [トゥッリダ ボミョン]間違ってみたら間違ってるうちに
- 팔다 > 팔다 보면 [パルダ ボミョン]売ってみたら売ってるうちに
- 풀다 > 풀다 보면 [プルダ ボミョン]解いてみたら解いてるうちに
- 하다 > 하다 보면 [ハダ ボミョン]してみたらしてるうちに
- 하시다 > 하시다 보면 [ハシダ ボミョン]されてみたらされてるうちに
- 힘쓰다 > 힘쓰다 보면 [ヒムッスダ ボミョン]頑張ってみたら頑張ってるうちに