이번 휴일에 갈 만한 데 알아봐야겠다.

2019年05月15日 公開
韓国語이번 휴일에 갈 만한 데 알아봐야겠다.
意味今度の休日に行くとこ探してみようっと。
読み方[イボン ヒュイレ カマナンデ アラボァヤゲッタ]
発音

「이번」は「今度の」「今回の」、「휴일」は「休日」を読んだものです。

「갈만한 데」はちゃんと言うと「行く価値があるところ」です。
どのように組み合わさってるのかじっくり見てみましょう♪

가다 + ~ㄹ 만하다 = 갈 만하다「行く価値がある」

갈 만하다 + ~ㄴ 데 = 갈 만한 데「行くに適するところ」=「行く価値があるところ」

ここの「데」は「場所=ところ」です。

 

※わかち書きで意味が変わる場合があります。「갈 만한데」の場合は「行く価値があるのに」「行っても良さそうなのに」という意味になります。会話だとわかち書きなんかわからない!そういうときは前後の話からどちらかを見出すしかありません(^_^;笑

韓国語・ハングル ~ㄴ데 / ~은데 ~けど、~のに 使い方と例一覧~ㄴ데 / ~은데
[~ンデ] / [~ウンデ]~けど、~のに

 

「알아봐야겠다」は「探してみようっと」と訳しています。独り言のように、自分に言い聞かせてるように言ってる時のニュアンスです。
もし人に対して言ってるなら「探してみなきゃね」が近くなります。

関連・おすすめのフレーズ♪

韓国語・ハングル フレーズ音声 요즘 스트레스인지 술 생각만 난다. この頃ストレスなのかお酒のことばかり浮かぶよ。요즘 스트레스인지 술 생각만 난다.
[ヨジュ ストゥレスインジ スゥ センガンマン ナンダ]この頃ストレスなのかお酒のことばかり浮かぶよ。
韓国語☆ネイティブが使うフレーズ【音声あり】 재미없게 왜 그래? つまんないな。 ノリ悪いな。재미없게 왜 그래?
[チェミオケ オェグレ]つまんないな。、ノリ悪いな。
韓国語・ハングル フレーズ音声 난 부산 출신인데 넌 어디야? 私は釜山出身だけど君はどこなの?난 부산 출신인데 넌 어디야?
[ナン ブサンチュッシニンデ ノンオディヤ]私は釜山出身だけど君はどこなの?
韓国語・ハングル フレーズ音声 밥이나 같이 먹자 ご飯でも一緒に食べよう밥이나 같이 먹자
[パビナ カチ モチャ]ご飯でも一緒に食べよう

シェアする

関連する記事