~답다

2018年06月24日 公開
韓国語~답다
意味〜らしい、〜にふさわしい
性質や特性を表す形容詞を作る接尾辞
読み方[~タッタ]
発音

使い方

~답다[~タッタ]
名詞 + ~답다

답다」の語幹は「ㅂパッチム」で終わってるため、‘ㅂ変則活用’が適用されます。

ㅂ変則活用とは?韓国語・ハングルのビウプ変則をマスターしよう!ㅂ変則活用とは?ビウプ変則をマスターしよう!

例文

나답게 사는 게 최고라고 생각해.
[ナダッケ サヌンゲ チェゴラゴ センガケ]
私らしく生きるのが一番だと思う。
생긴 것과 다르게 신사다움에 놀랐어.
[センギンゴッコァ タルゲ シンサダウメ ノラッソ]
身なりと違って紳士らしさに驚いだんだ。
프로다운 태도가 멋져요.
[プロダウン テドガ モッチョヨ]
プロらしい態度がカッコいいです。

 

여자답다=女らしい」とか「남자답다=男らしい」っていうのは日本でも良く使うと思います。
韓国でも良く使われる「~답다」の例の一つだと思います。

以前どっかの記事で読んだことがありますが、こういう性別を入れた言葉が存在すること自体‘性差別’だと。

個人的な意見ですと、男と女は少なくとも身体のつくりが異なるので「~답다」の意味でもある‘性質や特性’を表現する上で使うには‘差別’にはならない気がします。もちろん言う側が悪意を持っている場合は別ですけどね。

 

似た表現で「같다」があります。

「답다」と「같다」を比較

남자답다[ナジャタッタ]
男らしい
남자같다[ナジャカッタ]
男みたい、男のようだ
여자답다[ヨジャタッタ]
女らしい
여자같다[ヨジャカッタ]
女みたい、女のようだ

相手を間違えて使うと、相手が気分悪くなるかもしれないので、間違えないよう気をつけて使いましょう(笑

超マッチョな男に、上記例で褒め言葉となるのはきっと「남자답다=男らしい」だけですよね。

または、超マッチョな女に「남자같다=男みたい」を使うことが褒め言葉となるかは、蓋を開けて見ないとわかりません。実は超乙女な心の持ち主かもだからね。

一応、‘性別+답다’は良く使う言葉だからこそ、気をつけて使いましょう♪

~답다」の活用表

★手動作業なため、たまにタイプミスがあるかも?!読み方のフリガナと意味の登録も徐々に頑張っていきますので少々お待ちを。音声も準備出来次第アップして行きます!意味については、複数あったり一言だけでは表現できないものも多いため、参考程度にしてくださいね。(^-^)

ページトップへ

~답다」の使い方例

シェアする

関連する記事