앞뒤가 이랬다 저랬다 [アプットィガ イレッタ チョレッタ] 前後がこうしたりああしたり=つじつまがあわない
韓国語表現「앞뒤가 이랬다 저랬다」の基本情報
韓国語ハングル | 앞뒤가 이랬다 저랬다韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [アプットィガ イレッタ チョレッタ] |
意味 | 前後がこうしたりああしたり=つじつまがあわない |
Girl’s Day「Something / サムシング」の歌詞
アプドィガ イレッタ ジョレッタ
앞뒤가 이랬다 저랬다
直訳だと「前後がこうしたりああしたり」となります。イコール!「つじつまがあわない」ということが言いたいのでしょうね。
普段話してる時に앞뒤가とセットで使う同士は맞지 않다です。
맞지 않다は「合わない」って意味ですね。原型は맞다です。
앞뒤가 맞다、앞뒤가 맞지 않다、どちらも良く使われる言葉です。
맞다[マッタ]当たる、打たれる、もらう、合う、似合う、正しい、迎える
않다[アンタ]動詞・形容詞の否定:~しない、~くない、~でない
もしかしたら、刑事ドラマとかに良く出てくる台詞かもしれませんね?笑
「앞뒤가 이랬다 저랬다」の関連単語を見る
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。