韓国語文末表現【~ㄴ 걸까】〜したものなのか、〜なものなのかな、〜であるのか
韓国語の「~ㄴ 걸까(~ン ゴルカ)」の使い方を勉強してみましょう。
韓国語「~ㄴ 걸까」とは?
「〜したものなのか、〜なものなのかな、〜であるのか」のような意味で使います。
「~ㄴ 걸까」の使い方を覚えて、韓国人っぽい表現を学んでお話してみましょう。使い方例一覧も載せてるのでお役立てください♪
「~ㄴ 걸까」の基本情報
韓国語ハングル | ~ㄴ 걸까 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [~ン ゴルカ] |
意味 | 〜したものなのか、〜なものなのかな、〜であるのか |
「~ㄴ 걸까」は「~ㄴ 것일까」を短くしたもので、「〜したものなのか、〜なものなのかな、〜であるのか」のような文末を表現できます。
日常会話でも使うことができますが、それよりもはじめはK-POPが好きな方は歌で知ることが多いのではないかと思います。
使い方は「過去連体形の~ㄴ / ~은」を参考にしてください♪
「~ㄴ 걸까」の使い方
- ~ㄴ 걸까
- 語幹がパッチムで終わらない動詞・形容詞 + ~ㄴ 걸까
- ~은 걸까
- 語幹がパッチムで終わる動詞・形容詞 + ~은 걸까
- ~인 걸까
- 名詞・副詞など + ~이다 + ~ㄴ 걸까
もともとは「것일까」だと言いましたので、どのようにして「걸까」の形になったのかも見ておきましょう。
↓
「것」を略した「거」から始まり「것일까」が「거일까」になります。母音をさらに略し「걸까」となります。
意味は、完全文にした時のニュアンスはまた少々違う感じに聞こえるはず。
「걸까」を直訳したものが「〜したものなのか、〜なものなのかな」です。
意味を直訳で書いてるのは汎用的な意味にするためです^^;
ですが、日本語に訳した場合「〜んだろうか」が一番近いです。
「~ㄴ 걸까」を活用した例文
- 진짜로 쟤가 그린 걸까[チンッチャロ チェガ クリンゴルッカ]
- 本当にあの子が描いたんだろうか?
本当にあの子が描いたのかな?
- 어디서부터 이렇게 잘못된 걸까[オディソブト イロケ チャルモットェンゴルッカ]
- どこからこうやって間違ったんだろう?
- 혹시 제 생각이 이상한 걸까요?[ホクシ チェセンガギ イサンハンゴルッカヨ]
- もしかしたら私の考えがおかしいんですかね?
- 저거는 내가 낸 시험지인 걸까?[チョゴヌン ネガネン シホムジインゴルッカ]
- あれは私が出したテスト用紙なんだろうか?
「~ㄴ 걸까」が使われてる表現解説を見る
「~ㄴ 걸까」の使い方例一覧
- 걸리다 > 걸린 걸까 [コルリンゴルッカ]
- 궁금하다 > 궁금한 걸까 [クングマンゴルッカ]
- 그러다 > 그런 걸까 [クロンゴルッカ]
- 깨끗하다 > 깨끗한 걸까 [ッケックタンゴルッカ]
- 끝나다 > 끝난 걸까 [ックンナンゴルッカ]
- 다르다 > 다른 걸까 [タルンゴルッカ]
- 달라지다 > 달라진 걸까 [タルラジンゴルッカ]
- 마주치다 > 마주친 걸까 [マジュチンゴルッカ]出会ったんだろうか出くわしたんだろうか発音を確認
- 만들다 > 만든 걸까 [マンドゥンゴルッカ]作ったんだろうか作ったかな
- 많다 > 많은 걸까 [マヌンゴルッカ]多いんだろうか多いのかな
- 바라다 > 바라는 걸까 [パラヌン ゴルッカ]
- 밝다 > 밝은 걸까 [パルグン ゴルッカ]
- 버리다 > 버린 걸까 [ポリンゴルッカ]
- 변하다 > 변한 걸까 [ピョナンゴルッカ]
- 빠지다 > 빠진 걸까 [ッパジン ゴルッカ]
- 사랑 > 사랑인 걸까 [サランイン ゴルッカ]愛なのかな
- 생각하다 > 생각한 걸까 [センガカンゴルッカ]思ったんだろうか考えたんだろうか発音を確認
- 싫다 > 싫은 걸까 [シルン ゴルッカ]いやなんだろうきらいなんだろういやなのかきらいなのか
- 싸우다 > 싸운 걸까 [ッサウン ゴルッカ]喧嘩したんだろうか
- 아름답다 > 아름다운 걸까 [アルムダウンゴルッカ]美しいんだろうか
- 않다 > 않은 걸까 [アヌンゴルッカ]
- 오다 > 온 걸까 [オンゴルッカ]
- 잊다 > 잊은 걸까 [イジュンゴルッカ]
- 작다 > 작은 걸까 [ジャグンゴルッカ]小さいものなのか小さいんだろうか
- 좋아지다 > 좋아지는 걸까 [チョアジヌンゴルッカ]
- 좋다 > 좋은 걸까 [チョウン ゴルッカ]いいんだろうか好きなんだろうか
- 죽다 > 죽은 걸까 [チュグンゴルッカ]死んだんだろうか
- 지내다 > 지낸 걸까 [チネンゴルッカ]
- 착하다 > 착한 걸까 [チャカンゴルッカ]
- 하다 > 한 걸까 [ハン ゴルッカ]したのかしたのかなしたんだろうか
- 흐르다 > 흐른 걸까 [フルンゴルッカ]
- 힘들다 > 힘든 걸까 [ヒムドゥンゴルッカ]]