힘들겠지만 우리 힘내자. 大変だろうけど一緒に頑張ろう

韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。

今回は「大変だろうけど一緒に頑張ろう」というフレーズをご紹介します。

フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪

フレーズ基本情報

韓国語ハングル
힘들겠지만 우리 힘내자.韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[ヒムドゥゲッチマン ウリ ヒネジャ]
意味大変だろうけど一緒に頑張ろう

힘들겠지만」は「힘들다」の活用で、直訳だと「力がかかるだろうけど」=「大変だろうけど」という意味で使えます。

힘들다 + ~겠다 + ~지만 = 힘들겠지만

 

韓国語のフレーズって「우리」とわざわざ入れてるなーって思ったことがありませんか?

韓国語単語 우리 [ウリ] 私達、僕たち、私達の、我が、うちの 意味・活用・読み方と音声発音
우리[ウリ]私達、僕たち、私達の、我々の、我が、うちの

例えば「食事に行こう」だと「우리 밥 먹으러 가자」と、わざと「うちらご飯食べに行こう」と言ったり、「写真撮ろう」を「우리 사진 찍자」と言ったり。

こういうときの「우리」は「一緒に」「共に」という意味を強調してるわけなんですけど、‘あなたと私’や‘みんな一緒に’といった関係性を強調し親しみを持たせてるんだと思います。

日本語で言うと友人同士で「うちら食事いかない?」って聞くときや「うちら一緒に旅行行こう」って言うときのニュアンスに似てると思います。
直接的な「一緒に」という意味は持ってないとしても「あなたと私で一緒に・共に」という意味で使うことができるので、仲良しや仲良くなりたい人に使ってみましょう♪

また年上や目上の人に敬語で話す際(パンマル以外のフォーマルで)は「저희」と入れ替えると自然です。

韓国語単語・ハングル 저희 [チョヒ] ‘저’の複数、‘우리’の謙譲語、私達、自分ら 意味・活用・読み方と音声発音
저희[チョヒ]‘저’の複数、‘우리’の謙譲語、私達、自分ら

 

힘내자」は「힘내다」の活用です。

힘내다 + ~자 = 힘내자「頑張ろう」

あれ?また「」があるな〜と思った方!そうです。「힘들다」も「힘내다」も「=力」から出来てる言葉なんですね。

韓国語単語・ハングル 힘 [ヒム] 力、元気 意味・活用・読み方と音声発音
[ヒ]力、元気

直訳で見ると、「힘이 들다」は「力が要る」で「힘을 내다」は「力を出す」♪

「力を出す」という言い方で「頑張る」を表現してるのですね。

ちなみに私自身、日本語の「頑張る」も面白いと思っていて「頑を張る」って力が要ることですよね。
由来は違えども、韓国語でも日本語でも「力を出して維持する」という意味は同じなんだなーと勝手に結びつけて考えたもんです(笑

힘들다[ヒドゥダ]
大変である、力がかかる、困難である
힘내다[ヒネダ]
頑張る、元気を出す、力を入れる

この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら

  • 힘들다[ヒドゥダ]大変である、力がかかる、困難である

    発音を確認
  • ~겠다[~ケッタ](意志・推測)〜する、〜である、〜でいる

  • ~지만[~ジマン] [~チマン]'지마는'の短くなった言葉、~けど、~が

  • 우리[ウリ]私達、僕たち、私達の、我々の、我が、うちの

    発音を確認
  • 힘내다[ヒネダ]頑張る、元気を出す、力を入れる

    発音を確認
  • ~자[~ジャ] [~チャ]~しよう

シェアする

おすすめ関連記事