비도 오고 해서 집에서 영화 봤어요. 雨も降ってるしで家で映画を見ました。
韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。
今回は「雨も降ってるしで家で映画を見ました。」というフレーズをご紹介します。
フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
フレーズ基本情報
韓国語ハングル | 비도 오고 해서 집에서 영화 봤어요.韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ピド オゴ ヘソ チベソ ヨンワ ボァッソヨ] |
意味 | 雨も降ってるしで家で映画を見ました。 |
「비가 오다」は直訳で「雨が来る」になりますが、「雨が降る」という意味です。
비도 오다「雨も降る」 + ~고「〜て、〜ってるし」 = 雨も降って・雨も降ってるし
そのあとの「해서」は原型が「하다」です。意味は「する」「やる」です。
「해서」だけを訳すと「するので」「やるので」になります。
ここまでで合わせて見ると「雨も降ってるし、するので」ってなりました。
変な言い方ですよね(笑
もし「그래서」という単語を知ってるならわかりやすいと思います。
「雨も降ってるし、それで」ならなんとなく感覚がつかめると思います。
そう!ここでの해서は、「그래서」=「それで」と同じ意味として使われています。
どちらかというと「する」をとって「〜ので」って意味として理解すると良いかも?!
ってことで「雨が降ってるので」というフレーズが完成♪
하다は그러다と似た使い方をすることが結構あるなーと思ったんですよね。
例えば、「하지만」と「그렇지만」=「でも、だけど」、「하나」と「그러나」=「しかし、だが」、「하면」と「그러면」=「それなら、そしたら、すると」などなど。
それぞれ一緒に覚えておくと、こういった時に一発でわかることができると思います♪
「집에서 영화 봤어요」は↓下記のように作られたフレーズです。
最後の「~요=です」をとれば、「家で映画見たの」というタメ語にもできます。
この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。