韓国語の表現【미친 것 같아】[ミチンゴッ ガタ] 狂ったようだ、狂ってると思う
韓国語の表現「미친 것 같아(ミチンゴッガタ)」の使い方を勉強してみましょう。
日常会話で使える韓国語や直訳では理解するのに難しい表現、今回は「미친 것 같아」についてです。
和訳すると意味は「狂ったようだ」「狂ってると思う」などになります。
K-POP歌詞でも韓国語表現の意味を見てみましょう♪
韓国語表現「미친 것 같아」の基本情報
韓国語ハングル | 미친 것 같아韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ミチンゴッ ガタ] |
意味 | 狂ったようだ、狂ってると思う |
ほかにも「미치다」の歌詞の表現例を見てきていますが、本当にこの「미치다」は歌詞でも日常でもよく使われる言葉です。
直訳だと「狂う」ですが、‘気が気じゃない’とか‘熱中してる’といった時も使います。
「미친 것」は直訳では「狂ったもの」ですが、物は精神が狂うことができません。 人に向かって言うことが多いので「狂ったやつ」って意味になります。
後ろに「같다」をつけると「미친 것 같다=狂ったようだ、狂ったみたいだ」の意味になります。
미치다「狂う」 + ㄴ 것 같다「〜したようだ」 = 미친 것 같다「狂ったようだ」
「미칠 것 같다」は直訳だと「狂うようだ」で「狂いそうだ」を意味します。
미치다「狂う」 + ㄹ 것 같다「〜するようだ」 = 미칠 것 같다「狂いそうだ」
では、上の「미친 것 같다」と「미칠 것 같다」を基本に、下記歌詞を見てみましょう。
4Minute「Crazy / 미쳐 / 狂って」の歌詞
イヘヘ ナド ネガ ジョム ミチンゴッ ガタ
이해해 나도 내가 좀 미친 것 같아
理解するよ 私も私がちょっと狂ってると思う
미친 것 같다 + ~아 = 미친 것 같아「狂ったようだよ」
「미친 것 같아」は語尾を変えただけで「狂ったようだよ」「狂ったみたいだよ」です。
上の歌詞は、‘自分自身のことを「狂ってるようだ」’と言ってるので、推測や自分の考えを表し「狂ってると思う」と訳しています。
- 미친 것 같아[ミチンゴッ ガタ]
- 狂ったようだ、狂ってると思う
4Minute「Crazy / 미쳐 / 狂って」の歌詞
ジュビョン サラムドゥリ ナボゴ ミチンゴッ カッデ
주변 사람들이 나보고 미친 것 같대
周りの人達が私に狂ったみたいだって
미친 것 같다「狂ったようだ」 + ~대 = 미친 것 같대「狂ったようだって」
語尾を「~대」に変えることで「狂ったようだと」「狂ったようだって」です。
人が言ってることを伝える際に使うことが多い語尾で、
バラしてみると「주변 사람들이=周りの人たちが」「나보고=私に」「미친 것 같대=狂ったみたいだって」になります。
- 미친 것 같대[ミチンゴッ カッデ]
- 狂ったようだって、狂ったみたいだって
4Minute「Crazy / 미쳐 / 狂って」の歌詞
ノド ナル ボゴ ジグム ジョム ミチルコッ カッデ
너도 날 보고 지금 좀 미칠 것 같대
君も私を見て今ちょっと狂いそうだって
미칠 것 같다「狂いそうだ」 + ~대 = 미칠 것 같대「狂いそうだって」
「미칠 것 같다=狂いそうだ」も最後の語尾を「~대」に変えて「狂いそうだって」を表現しています。
- 미칠 것 같대[ミチルコッ カッデ]
- 狂いそうだって
「미친 것 같아」の関連単語を見る
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。