미쳐가 [ミチョガ] 狂ってく、夢中になってく、はまってく
韓国語表現「미쳐가」の基本情報
韓国語ハングル | 미쳐가韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ミチョガ] |
意味 | 狂ってく、夢中になってく、はまってく |
Sunmi「24 Hours / 24시간이 모자라」の歌詞
ナ オチョミョン ジョア ミチョガ ミチョガ
나 어쩌면 좋아 미쳐가 미쳐가
ナ パジョ ドゥロガ ミチョガ ミチョガ
나 빠져 들어가 미쳐가 미쳐가
미쳐 [ミチョ]の原型は、미치다 [ミチダ]です。意味は「狂う、発狂する、夢中になる、度を越す」などがあります。미쳐가の原型は、미쳐가다[ミチカダ]で미치다に가다[カダ]=「行く」が追加され、「狂って行く、発狂していく、夢中になってく、度を越してく」になります。
1回目の歌詞の미쳐가 미쳐가では、「狂ってく 狂ってく」と訳していますが、これは前に来る歌詞が「あなたのこと以外は思考停止状態」みたいに感じられたからです。
2回目の訳は「はまってく はまってく」にしています。その前に来る歌詞で「私、はまっていく」ってなっているので、미쳐가も「はまっていく」のほうが自然だと思えました。
恋愛の曲で「미치다」は良くみかける単語ですね。