~았습니다 / ~었습니다 [~アッスムニダ] [~オッスムニダ] ~でした、~ました
Contents
韓国語の「~았습니다(~アッスムニダ)/ ~었습니다(~オッスムニダ)」の使い方を勉強してみましょう。
韓国語「~았습니다 / ~었습니다」とは?意味は「~でした、~ました」の過去形を表現する敬語の語尾です。
「~았습니다 / ~었습니다」はどうやって使うのか?使い方を含め、韓国人っぽい表現を学んでお話してみましょう。
「~았습니다 / ~었습니다」の基本情報
韓国語ハングル | ~았습니다 / ~었습니다 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [~アッスムニダ] [~オッスムニダ] |
意味 | ~でした、~ました |
動詞と形容詞の最後につき、過去形の「~ました」「~でした」を表現する語尾です。
組み合わせは下記の通りです。
「~았습니다 / ~었습니다」の使い方
- ~았습니다[~アッスムニダ]
- 語幹が陽母音の動詞・形容詞 + ~았습니다
- ~었습니다[~オッスムニダ]
- 語幹が陰母音の動詞・形容詞 + ~었습니다
陽母音と陰母音については下記をご覧ください♪
韓国語の「陽母音」と「陰母音」、母音から始まる語尾と動詞や形容詞が組み合わさる時の活用で悩んだことがある方なら中性母音を使って陽性母音と陰性母音をクリアに!マスターしちゃいましょう♪
使い方の例を何個かあげてみたいと思います。
「았/었」を使わない例外「하다」
하다 > 하였습니다 > 했습니다
よく使うと思われる「する」を意味する「하다」だけは「았습니다 / 었습니다」ではなく「였습니다」を付けます。
「하였습니다」が原型で、短縮した「했습니다」がより使われます。
「~았습니다 / ~었습니다」を活用した音声付き例文とよく使う単語の例も一覧で載せてるのでお役立てください♪
「~았습니다 / ~었습니다」を使った音声付き例文
- 수족관에서 돌고래 쇼를 봤습니다.[スジョッコァネソ トルゴレ ショルル ボァッスムニダ]
- 水族館でイルカショーを見ました。
- 동경에 올해 첫눈이 왔습니다.[トンギョンエ オレ チョンヌニ ワッスムニダ]
- 東京に今年初雪が降りました。
- 해녀가 바다 위로 떠오르는 순간을 사진에 담았습니다.[ヘニョガ パダ ウィロ ットオルヌン スゥンガヌル サジネ タマッスムニダ]
- 海女さんが海の上に上がって来る瞬間を写真に収めました。
- 오는 이월에 결혼식을 올리게 되었습니다.[オヌン イウォレ キョロンシグル オルリゲドェオッスムニダ]
- 来たる二月に結婚式を挙げることになりました。
- 큰 죄를 지어서 감옥에 들어가게 됐습니다.[クンジョェルル ジオソ カモゲ トゥロガゲ トェッスムニダ]
- 重い罪を犯して監獄に入ることになりました。
- 하도 멀어서 가다가 돌아왔습니다.[ハドモロソ カダガ トラワッスムニダ]
- あまりにも遠いので行く途中帰ってきました。
- 모든 게 순조롭게 잘 끝났습니다.[モドゥンゲ スンジョロプッケ チャル ックンナッスムニダ]
- 全部順調にちゃんと終わりました。
- 스마트폰, 노트북 따위를 챙겨서 급하게 나갔습니다.[スマトゥポン ノトゥブクッタウィルル チェンギョソ クパゲ ナガッスムニダ]
- スマートフォン、ノートブックなどを準備して急いで出ていきました。
- 길을 건너다가 우연히 사고를 목격했습니다.[キルル コンノダガ ウヨニ サゴルル モッキョケッスムニダ]
- 道を渡る時にたまたま事故を目撃しました。
- 차마 생각이 거기까지 미치지 못했습니다.[チャマ センガギ コギッカジ ミチジ モテッスムニダ]
- とてもじゃないけど考えがそこまで至りませんでした。
- 그 후 모두 행복하게 오래오래 살았습니다.[クフゥ モドゥ ヘンボカゲ オレオレ サラッスムニダ]
- その後、皆幸せに末長く暮らしました。
- 신문 배달을 하며 학업을 마쳤습니다.[シンムンベダルゥハミョ ハゴブル マチョッスムニダ]
- 新聞配達をしながら学業を終えました。
- 일 번 문제는 답이 틀렸습니다.[イルボン ムンジェヌン タビ トゥルリョッスムニダ]
- 1番の問題は答えが間違っています。
- 새해가 밝았습니다.[セヘガ バルガッスムニダ]
- 新年が明けました。
- 거의 다 왔습니다.[コイ タ ワッスムニダ]
- もうほぼ近くまで来ました。
=もうすぐ着きます。
- 간절한 마음으로 소원을 빌었습니다.[カンジョラン マウムロ ソウォヌル ピロッスムニダ]
- 切実な思いで願いをしました。
- 짧은 기간이었지만 신세 많이 졌습니다.[ッチャルブン キガニオッチマン シンセ マニ チョッスムニダ]
- 短い間でしたが大変お世話になりました。
- 영어인데도 불구하고 수 백 명 앞에서 막힘없이 발표를 해냈습니다.[ヨンオインデド プルグハゴ スゥペンミョンアペソ マキモプッシ パルピョルル ヘネッスムニダ]
- 英語なのにも拘らず何百人の前でつかえることなく発表をやってのけました