韓国語助詞【~밖에】[~パッケ] 〜しか、〜きり、〜の他、〜の外、〜以外
韓国語の単語「~밖에(~パッケ)」を勉強しましょう。韓国語勉強をしてる方には必須とも言える是非覚えておきたい単語です。
韓国語「~밖에」とは?
意味は、必ず否定の表現が後に続いて「〜しか、〜きり、〜の他、〜の外、〜以外」などと訳せる助詞です。
ハングルの読み方は[パッケ]です。
「~밖에」はどうやって使うのか、活用例・表現例と例文フレーズを用意してますので一緒に見てみましょう。
「~밖에」の基本情報
韓国語ハングル | ~밖에 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [~パッケ] |
意味 | 〜しか、〜きり、〜の他、〜の外、〜以外 |
「~밖에」の基本文法と使い方
- ~밖에[~パッケ]
- 名詞など + ~밖에
例:조금밖에, 1분밖에, 이것밖에
そもそも「밖」という単語がありまして「外、ほか、以外」などを表します。「밖에 나가다=外に出る」「밖에서 들어오다=外から入って来る」のように使います。
助詞の「~밖에」は、
通常、少量を表す名詞のあとに使い、そのあとに続くのは否定的な意味を表すものです。
「~밖에」の表現例を見てみましょう。
- 그것밖에 없다[クゴッパッケ オプッタ]
- それしかない、それ以外無い
- 그것밖에 할 수 없다[クゴッパッケ ハルスオプッタ]
- それしかできない
- 이것밖에 못하다[イゴッパッケ モタダ]
- これしかできない
- 이것밖에 안 하다[イゴッパッケ アンハダ]
- これしかしない
もう一つ、動詞と組み合わせて使い「〜するしかない」という表現もあります。
形容詞と組み合わせると「〜であるしかない」のような意味になるでしょう。
- ~ㄹ/을 수밖에 없다[~ル/ウル スパッケ オプッタ]
- 動詞・形容詞の語幹 + ~ㄹ/을 수밖에 없다
例:할 수밖에 없다, 갈 수밖에 없다, 먹을 수밖에 없다
「~ㄹ/을」については、下記記事を参考にしてください。
「~ㄹ/을 수」は「〜する術」と考えるといいでしょう。「術」と言った「수」は「方法・手段・可能性」などを表す名詞ですので、助詞「밖에」をあとにつけられるんですね。
下記のように表現します。
- 할 수밖에 없다[ハルスバッケ オプッタ]
- するしかない
- 갈 수밖에 없다[カルスバッケ オプッタ]
- 行くしかない
- 먹을 수밖에 없다[モグルスバッケ オプッタ]
- 食べるしかない
上で、形容詞と組み合わせると「〜であるしかない」のような意味になると言いました。
形容詞と組み合わせたらどんな感じかも見てみましょう。
- 귀여울 수밖에 없다[クィヨウルスバッケ オプッタ]
- 可愛いでしかない
- 나쁠 수밖에 없다[ナップルスバッケ オプッタ]
- 悪いしかない
- 좋을 수밖에 없다[チョウルスバッケ オプッタ]
- いいしかない、好きでしかない
日本語に訳すと変になるんですが、例えばこんな感じです。
- 내 아이니까 귀여울 수밖에 없죠.[ネ アイニッカ クィヨウルスバッケ オプッチョ]
- 私の子だから可愛いしかないでしょう。
- 시험공부를 못 해서 성적이 나쁠 수밖에 없어.[シホムコンブルル モテソ ソンジョギ ナップルスバッケ オプッソ]
- 試験勉強をできなかったから成績が悪いに決まってるよ。
直訳だと「〜であるしかない」「〜であるほかない」が、意訳だと「〜で決まってる」に近いニュアンスになりますね。
最後の否定を表す「없다」を省略しちゃうことも多いです。
- 내일부터 연휴니 좋을 수밖에요.[ネイルブト ヨンヒュニ チョウル スバッケヨ]
- 明日から連休なのでいいに決まってます。
「~밖에」を使った例文
- 뜻밖에 선물까지 받고 참으로 기쁩니다.[ットゥッパケ ソンムルッカジ パッコ チャムロ キプムニダ]
- 思いも寄らない贈り物をもらって誠に嬉しいです。
- 하도 간절하게 부탁하길래 들어줄 수밖에 없었어요.[ハド カンジョラゲ プタカギルレ トゥロジュルスゥバッケ オプッソッソヨ]
- あまりにも切に頼むもんだから聞いてあげるしかなかったんです。
- 이제 조금밖에 안 남았으니까 어서 해치우자.[イジェ チョグンバッケ アンナマッスニッカ オソ ヘチウジャ]
- もう少ししか残ってないからさっさとやっちゃおう。
- 아무리 노력을 해도 결국엔 지고 항상 이등밖에 못 해서 속상해요.[アムリ ノリョグル ヘド キョルグゲン チゴ ハンサン イドゥンバッケ モテソ ソッサンヘヨ]
- どんなに努力をしても結局は負けていつも二番にしかなれなくてむしゃくしゃします。
- 나밖에 없다더니 다 거짓말이었어?[ナバッケ オプッタドニ タ コジンマリヨッソ]
- 私しかいないって言ってたのに全部嘘だったの?
- 방에는 맨 책밖에 없던데요.[パンエヌン メン チェッパッケ オプットンデヨ]
- 部屋には本以外なかったんですけど。
- 어쩔 수 없이 신분을 밝힐 수밖에 없었어요.[オッチョルスオプシ シンブヌル パルキルスバッケ オプッソッソヨ]
- 仕方なく身分を明かすしかなかったです。
- 쟤는 자기밖에 몰라요.[チェヌン チャギバッケ モルラヨ]
- あの子は自分しか知らないです。
⇒あの子は自分のことしか考えないです。
- 지금 가지고 있는 돈이 천 원밖에 없어.[チグム カジゴインヌントニ チョヌォンバッケ オプソ]
- 今持ち合わせが千ウォンしかない。
- 저번 경기는 싱겁게 끝나버려서 다음 경기에 기대하는 수밖에요.[チョボン キョンギヌン シンゴプッケ ックンナボリョソ タウム キョンギエ キデハヌン スバッケヨ]
- 前回の競技はあっけなく終わったので次の協議に期待するしかないです。
- 성공 가능성은 오십 퍼센트 즉 반밖에 안돼요.[ソンゴンカヌンソンウン オシッポセントゥ チュク パンバッケ アンドェヨ]
- 成功可能性は五十パーセントつまり半分にしかなりません。
「~밖에」の使い方例一覧
- 가족 > 가족밖에 [カジョッパッケ]家族以外に家族のほかに
- 결혼 > 결혼밖에 [キョルホンバッケ]結婚しか結婚のほかに発音を確認
- 그거 > 그거밖에 [クゴバッケ]それだけそれしか
- 기억 > 기억밖에 [キオッパッケ]記憶しか
- 꽃 > 꽃밖에 [ッコッパッケ]花しか花以外に
- 날 > 날밖에 [ナルバッケ]日しか日のほかに
- 노력 > 노력밖에 [ノリョクッパッケ]努力しか努力以外に
- 닭 > 닭밖에 [タクッパッケ]鶏しか鶏以外に
- 당신 > 당신밖에 [タンシンバッケ]あなたしかあなた以外に
- 뜻 > 뜻밖에 [ットゥッパッケ]思いも寄らない意外な
- 라이브 > 라이브밖에 [ライブバッケ]ライブしかライブ以外に
- 레슨 > 레슨밖에 [レッスンバッケ]レッスンしかレッスン以外に
- 목표 > 목표밖에 [モクピョバッケ]目標しか
- 문자 > 문자밖에 [ムンッチャバッケ]文字のみで文字しか
- 미래 > 미래밖에 [ミレバッケ]未来しか
- 방법 > 방법밖에 [パンボプッパッケ]方法しか方法以外に
- 병원 > 병원밖에 [ピョンウォンバッケ]病院しか病院のほかに
- 사용 > 사용밖에 [サヨンバッケ]使用しか
- 소개 > 소개밖에 [ソゲバッケ]紹介しか
- 시장 > 시장밖에 [シジャンバッケ]市場以外に市場の外に
- 아들 > 아들밖에 [アドゥルバッケ]息子しか息子以外に
- 오전 > 오전밖에午前しか午前だけで
- 우주 > 우주밖에 [ウジュバッケ]宇宙しか宇宙のほかに
- 이것 > 이것밖에 [イゴッパッケ]これしか
- 이용 > 이용밖에 [イヨンパケ]利用しか利用以外
- 자리 > 자리밖에 [チャリバッケ]席しか
- 저거 > 저거밖에 [チョゴバッケ]あれしか
- 저것 > 저것밖에 [チョゴッパッケ]あれしか
- 책 > 책밖에 [チェッパッケ]本しか
- 치킨 > 치킨밖에 [チキンバッケ]チキンしか
- 카드 > 카드밖에 [カドゥバッケ]カードしか
- 태양 > 태양밖에 [テヤンバッケ]太陽しか太陽以外
- 팔월 > 팔월밖에 [パルォルバッケ]8月しか
- 평일 > 평일밖에 [ピョンイルバッケ]平日しか
- 하나 > 하나밖에 [ハナバッケ]1つしか
- 하루 > 하루밖에 [ハルバッケ]1日しか
- 한국어 > 한국어밖에 [ハングゴバッケ]韓国語しか
- 행동 > 행동밖에 [ヘンドンバッケ]行動しか