韓国語の表現【미쳐】[ミチョ] 狂って、夢中になって、熱狂しろ
韓国語の表現「미쳐(ミチョ)」の使い方を勉強してみましょう。
日常会話で使える韓国語や直訳では理解するのに難しい表現、今回は「미쳐」についてです。
和訳すると意味は「狂って」「夢中になって」「熱狂しろ」などと訳せます。
K-POP歌詞でも韓国語表現の意味を見てみましょう♪
韓国語表現「미쳐」の基本情報
韓国語ハングル | 미쳐韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ミチョ] |
意味 | 狂って、夢中になって、熱狂しろ |
>4Minute「Crazy / 미쳐 / 狂って」の歌詞
ミチョ ソリ ジゥロ ジュルキョボァ
미쳐 소리 질러 즐겨 봐
狂って 大声出して楽しんで見て
ナル ボゴ ミチョ
날 보고 미쳐
私を見て狂って
C R A Z Y モドゥ ダ ミチョ
C R A Z Y 모두 다 미쳐
C R A Z Y 皆狂って
ミチョ ミチンゴッチョロム
미쳐 미친 것처럼
狂え 狂ったように
タ ガチ タ ガチ ミチョ
다 같이 다 같이 미쳐
全員一緒に 皆一緒に 狂って
ミチョ オディル カドゥン
미쳐 어딜 가든
狂って どこに行こうが
ノン ネゲ ミチョ ナマン ミッコ
넌 내게 미쳐 나만 믿고
君は私に夢中になって 私だけを信じて
ノン ネゲ ミチョ ボァ
넌 내게 미쳐 봐
君は私に夢中になってみて
韓国の曲で「미치다」関連をタイトルにする曲、結構多いですよね。
「미쳐」をバラすと以下のようになります。
「미쳐」を使った歌詞を一つずつニュアンスを含め違う言い方も書き出してみます。
- 미쳐 소리 질러[ミチョ ソリ チルロ]
- 狂って大声出して
狂い大声出して
狂え 叫べ
- 날 보고 미쳐[ナル ボゴ ミチョ]
- 私を見て狂って
私に熱狂して
私に夢中になって
- 모두 다 미쳐[モドゥ ダ ミチョ]
- みんな狂って
みんな熱狂して
みんなありえないくらい盛り上がって
- 미쳐 미친 것처럼[ミチョ ミチンゴッチョロム]
- 狂え 狂ったみたいに
狂う 狂ったみたいに
夢中になって 狂ったように
夢中になる 狂ったように
- 다 같이 미쳐[タ ガチ ミチョ]
- 皆一緒に 狂って
- 미쳐 어딜 가든[ミチョ オディル カドゥン]
- 狂って どこに行こうが
狂っちゃうよ どこに行こうが
- 넌 내게 미쳐[ノン ネゲ ミチョ]
- 君は私に夢中になって
君は私に夢中になる
君は私に夢中になれ
- 넌 내게 미쳐 봐[ノン ネゲ ミチョ ボァ]
- 君は私に夢中になってみて
「미쳐」は単体で言うと「狂え」「狂って」などの命令になりますし、
後に動詞などがつくと「狂って~する」にもなります。
「미쳐 소리 질러」がそれぞれ単体の命令で言ってるのであれば「狂え!大声出せ!」になりますが、「미쳐」が「미쳐서」の代わりに使われてるのであれば「狂い大声出せ!」になります。
「날 보고 미쳐」「모두 다 미쳐」「다 같이 미쳐」、これらは 「미쳐」が最後に来てるので命令にもなりますし、ただ狂ってる様子を言ってるだけともとらえられます。
「미쳐 미친 것처럼」は「미쳐」のあとに 「狂ったように」と来てるので命令にも様子を述べてるとも考えられます。
「미쳐 어딜 가든」は「狂え どこに行こうが」とも言えますが、もし「나(私) 미쳐 어딜 가든」のように自分のことを言ってるのであれば「私 狂っちゃうよ どこに行こうが」もしくは「私 困っちゃう どこに行こうが」ともとれます。
「미치다」は「(激しく困ってて)狂う」の意味もあるからです。
「넌 내게 미쳐」と「넌 내게 미쳐 봐」は明確に「넌 내게=君は私に」となってるので、当然ですが相手に対する「狂って」「狂え」ですね。