韓国語の依存名詞【~ㄹ 뿐이다】[ル ップニダ] 〜するだけだ、〜するのみだ、〜にすぎない、〜ばかりだ、〜までだ
韓国語の「~ㄹ 뿐이다(ル ップニダ)」の使い方を勉強してみましょう。
韓国語「~ㄹ 뿐이다」とは?
意味は「〜するだけだ、〜するのみだ、〜にすぎない、〜ばかりだ、〜までだ」などがあります。
「~ㄹ 뿐이다」を活用した音声付き例文とよく使う単語の例も一覧で載せてるのでお役立てください♪
「~ㄹ 뿐이다」の基本情報
韓国語ハングル | ~ㄹ 뿐이다 |
---|---|
ハングルのフリガナ | [ル ップニダ] |
意味 | 〜するだけだ、〜するのみだ、〜にすぎない 〜ばかりだ、〜までだ |
こちらで紹介する、動詞・形容詞と使う依存名詞の「~ㄹ 뿐」以外、助詞としての「~뿐」もありますので一緒にチェックしてみてくださいね。
「~ㄹ 뿐이다」の使い方
基本文法
- ~ㄹ 뿐이다[~ル ップニダ]
- 動詞・形容詞の語幹 + ~ㄹ / ~을 + 뿐이다
〜するだけだ、〜するのみだ
動詞例
形容詞例
기쁘다 + ~ㄹ 뿐이다 = 기쁠 뿐이다「嬉しいだけだ」
귀엽다 + ~ㄹ 뿐이다 = 귀여울 뿐이다「可愛いだけだ」(ㅂ変則活用)
높다 + ~을 뿐이다 = 높을 뿐이다「高いだけだ」
재미있다 + ~을 뿐이다 = 재미있을 뿐이다「面白いだけだ」
名詞例
「~ㄹ 뿐이다」の使い方例一覧
- 가수 > 가수일 뿐이다 [カスイル ップニダ]歌手なだけだ
- 감사하다 > 감사할 뿐이다 [カムサハル ップニダ]感謝してるだけだ
- 고맙다 > 고마울 뿐이다 [コマウル ップニダ]ありがたいだけだ
- 기쁘다 > 기쁠 뿐이다 [キプル ップニダ]嬉しいだけだ
- 남다 > 남을 뿐이다 [ナムル ップニダ]残るだけだ
- 노래하다 > 노래할 뿐이다 [ノレハル ップニダ]歌うだけだ
- 놀다 > 놀 뿐이다 [ノル ップニダ]遊ぶだけだ休むだけだ
- 도와주다 > 도와줄 뿐이다 [トワジュル ップニダ]手伝うだけだ
- 드리다 > 드릴 뿐이다 [トゥリル ップニダ]差し上げるだけだ
- 마음 > 마음일 뿐이다 [マウミル ップニダ]心なだけだ気持ちなだけだ
- 만나다 > 만날 뿐이다 [マンナル ップニダ]会うだけだ
- 받다 > 받을 뿐이다 [パドゥル ップニダ]もらうだけだ受け取るだけだ
- 빠지다 > 빠질 뿐이다 [ッパジル ップニダ]はまるだけだ
- 사진 > 사진일 뿐이다 [サジニル ップニダ]写真なだけだ
- 슬프다 > 슬플 뿐이다 [スルプル ップニダ]悲しいだけだ
- 영화 > 영화일 뿐이다 [ヨンホァイル ップニダ]映画なだけだ
- 전하다 > 전할 뿐이다 [チョンハル ップニダ]伝えるだけだ
- 즐기다 > 즐길 뿐이다 [チュルギル ップニダ]楽しむだけだ
- 참다 > 참을 뿐이다 [チャムル ップニダ]我慢するだけだ耐えるだけだ
- 틀리다 > 틀릴 뿐이다 [トゥルリル ップニダ]間違うだけだ
- 하다 > 할 뿐이다 [ハル ップニダ]するだけだ
「~ㄹ 뿐만 아니라」の使い方
基本文法
- ~ㄹ 뿐만 아니라[~ル ップンマン アニラ]
- 動詞・形容詞の語幹 + ~ㄹ / ~을 + 뿐만 아니라
〜するのみならず、〜ばかりでなく
「~ㄹ 뿐만 아니라」の「아니라」の原型は「아니다=違う」で、ここの「아니라」の形では「〜ではなく」の意味になります。
動詞例
가다 + ~ㄹ 뿐만 아니라 = 갈 뿐만 아니라「行くだけでなく」
먹다 + ~을 뿐만 아니라 = 먹을 뿐만 아니라「食べるだけでなく」
감사하다 + ~ㄹ 뿐만 아니라 = 감사할 뿐만 아니라「感謝するだけでなく」
形容詞例
기쁘다 + ~ㄹ 뿐만 아니라 = 기쁠 뿐만 아니라「嬉しいだけでなく」
높다 + ~을 뿐만 아니라 = 높을 뿐만 아니라「高いだけでなく」
간단하다 + ~ㄹ 뿐만 아니라 = 간단할 뿐만 아니라「簡単なだけでなく」
名詞例
「~다 뿐이지」の使い方
基本文法
- ~다 뿐이지[~タ ップン]
- 動詞・形容詞の語幹 + ~았 / ~었 + 다 뿐이지
ただ〜するだけで、〜であるだけで
動詞例
形容詞例
기쁘다 + ~었다 뿐이지 = 기뻤다 뿐이지「嬉しかっただけで」
높다 + ~았다 뿐이지 = 높았다 뿐이지「高かっただけで」
간단하다 + ~였(었)다 뿐이지 = 간단했다 뿐이지「簡単だっただけで」
재미있다 + ~었다 뿐이지 = 재미있었다 뿐이지「面白かっただけで」
名詞例
「~ㄹ 뿐」を使った例文
- 그저 감사할 뿐이에요.[クジョ カムサハル ップニエヨ]
- ただ感謝の気持ちだけです。
- 학생이니 열심히 공부할 뿐이에요.[ハクッセンイニ ヨルッシミ コンブハル ップニエヨ]
- 学生なので頑張って勉強してるだけですよ。
- 재미있을 뿐이지 감동은 없었어요.[チェミイッスル ップニジ カムドンウン オプッソッソヨ]
- 面白いだけで感動はなかったです。
- 저는 그냥 일개 가수일 뿐입니다.[チョヌン クニャン イルゲ カスイル ップニムニダ]
- 私はただ一介の歌手なだけです。
- 저는 상관 명령에 따를 뿐입니다.[チョヌン サンゴァン ミョンリョンエ ッタルル ップニムニダ]
- 私は上官の命令に従うのみです。
- 값이 쌀 뿐만 아니라 성능도 뛰어나요.[カプッシ ッサルップンマン アニラ ソンヌンド ットゥィオナヨ]
- 値段が安いだけでなく性能も優れてます。
- 가만히 앉아 있기만 할 뿐인데 회의에 참여할 필요가 있습니까?[カマンヒ アンジャイッキマン ハル ップニンデ ホェイエ チャミョハル ピリョガ イッスムニッカ]
- じっと座っているだけなのに会議に参加する必要がありますか?
- 같이 식사를 했다 뿐이지 별다른 이야기는 없었어요.[カチ シクッサルル ヘッタップニジ ピョルダルン イヤギヌン オプッソッソヨ]
- 一緒に食事をしただけで変わった話はなかったです。