韓国語【안달】[アンダル] やきもきすること、焦ること、いてもたってもいられない様子

韓国語の単語「안달(アンダル)」を勉強しましょう。音声で発音も聞いてみましょう♪

韓国語「안달」とは?
意味は「やきもきすること、焦ること」と「いてもたってもいられない様子」を表します。

ハングルの読み方は[アンダル]です。

「안달」の活用例・表現例と例文フレーズを用意してますので一緒に見てみましょう。

「안달」の基本情報

韓国語ハングル
안달韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[アンダ]
意味やきもきすること、焦ること、いてもたってもいられない様子

「안달」の表現例

音声で発音を確認
안달이 나다[アンダリ ナダ]
イライラする
音声で発音を確認
안달을 내다[アンダル ネダ]
やきもきする、イライラする
音声で発音を確認
안달을 부리다[アンダル プリダ]
やきもきする
音声で発音を確認
안달을 떨다[アンダル ットダ]
やきもきする、イライラする

後ろにつく動詞が変わってるだけで、大体意味は似たり寄ったりで「やきもきする、イライラする」や「居ても立っても居られない」です。

歌詞で見る「안달」

Bolbbalgan4「宇宙をあげる / 우주를 줄게」の歌詞
ジワ コジマン ヘド ネ マウム ノム ジャ ピョヒョンヘ ブト アンダ ナニカ
엄지와 검지만 해도 내 마음을 너무 잘 표현해 붙어 안달 나니까
親指と人差し指だけにしても私の気持ちをとても良くあらわせて、くっ付いてやきもきするから

「엄지」は「親指」、「검지」は「人差し指」のことです。
「엄지와 검지만 해도 내 마음을 너무 잘 표현해」は「親指と人差し指だけでも私の気持ち・心をとてもよく表現してくれてる」になります。

「엄지와 검지=親指と人差し指」は、最近韓国で流行りの“親指と人差し指をクロスさせてハートの形を作る”ことを言ってるんだと思います。知らないと「は?親指と人差し指が?」って思っちゃいますね。

ちなみに、指でハートを作ることを「손가락 하트=指ハート」と言います。

손가락 하트=指ハート

「붙어 안달 나니까」は、親指と人差し指を人同士に見立てて「くっ付いてソワソワするから」つまり「好きすぎてくっついて居ても立っても居られない」を表してるのでしょう。

こんなふうに、悪い感情だけでなく良い感情であるがゆえにソワソワすることでも「안달」を使うことができます。

「안달」を使った例文

音声で発音を確認
빨리 가고 싶어서 안달이에요.[ッパッリ カゴ シポソ アンダリエヨ]
はやく行きたくてやきもきしてます。
音声で発音を確認
시간이 다 돼 가는데 도착 못 해서 안달을 하고 있어요.[シガニ タ トェガヌンデ トチャンモテソ アンダル ハゴ イッソヨ]
時間が近づいてるのに到着できなくてイライラしています。
音声で発音を確認
안달을 부려서 될 일이 아니에요.[アンダル プリョソ トェッリリ アニエヨ]
ソワソワして解決できることではないです。
音声で発音を確認
둘이서 안달이 나서 결혼을 시킬 수밖에 없었어요.[トゥリソ アンダリ ナソ キョホヌ シキッスバッケ オッソッソヨ]
二人でやきもきしてるから結婚させるしかなかったんです。

「안달」の活用一覧

★発音例(ルビ)と意味の和訳は参考程度にしてくださいね〜(^-^)

「안달」の活用一覧トップへ

シェアする

おすすめ関連記事