오빠 내일 한국 가는데 뭐 사다 줄까?

2020年04月19日 公開
韓国語오빠 내일 한국 가는데 뭐 사다 줄까?
意味俺明日韓国行くんだけど、なんか買って来てあげようか?
読み方[オッパ ネイ ハングッカヌンデ ムォ サダジュッカ]
発音
A. 오빠 내일 한국 가는데 뭐 사다 줄까?
[オッパ ネイ ハングッカヌンデ ムォ サダジュッカ]
俺明日韓国行くんだけど、なんか買って来てあげようか?
B. 진짜? 그럼 바나나우유 사다 주라.
[チンッチャ クロ バナナウユ サダジュラ]
本当?それじゃバナナ牛乳買って来てくれる?

「○○するんだけど、○○してあげようか?」の言い方はこちら↓

○○하다 + ~는데 = ○○하는데「○○するんだけど」

○○하다 + ~아다가 / ~어다가 + ~ 주다 + ~ㄹ까 / ~을까 = ○○해다 줄까?「○○してあげようか」

どちらも「する=하다」で作るとこういう形になりますが、別の動詞を使うと・・・

시간남는데 만들어다 줄까?「時間が残る(ある)んだけど、ちょっと会おうか?」

어차피 들르는데 가 가져다줄까?「どうせ行くから、私が持ってきてあげようか?」

シェアする

関連する記事