올림픽 보러 평창에 가실 건가요? オリンピック見に平昌に行く予定ですか?
韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。
今回は「オリンピック見に平昌に行く予定ですか?」というフレーズをご紹介します。
フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
フレーズ基本情報
韓国語ハングル | 올림픽 보러 평창에 가실 건가요?韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [オルリンピッポロ ピョンチャンエ カシルコンガヨ] |
意味 | オリンピック見に平昌に行く予定ですか? |
もうすぐ開幕ですね。韓国の冬季オリンピック、平昌オリンピック(^-^)
喜ばしいイベントのはずが、高額な旅費やチケット代、寒さ、ソウルからの距離などなどで、苦戦してるようですが・・・(ㅠ-ㅠ)
「○○を見に」は「○○을 보러」で表現しますが、「~를 / ~을」=「〜を」は省いちゃうことが多いです。
「보러」は下記のように出来てる言葉で、
のような意味で使われます。
「どこどこに」は「~에」を使って表現できます。
もう一つ「〜に」の意味で使う「~로 / ~으로」もありますが、これは‘方角とか方向’または‘経路’を表す時使う助詞で、もし競技場がある「평창=平昌(ピョンチャン)」と「강릉=江陵(カンルン)」の‘どちらに行くのか’って時にはこの「~로 / ~으로」を使います。
「가실 건가요?」「行く予定ですか?」はまず↓この形にしてみるとわかりやすいです。
「~ㄹ 것이다」は直訳すると「〜するものだ」になって、「予定」って単語はどこにもないです。「것」=「もの」「こと」ですからね。
この「것」って日常でもすごく使う言葉でいろんなところに付いて回るものです(笑
今回は「予定」という意味でこの「것」が使われています♪
お?!
가실 건가요と違う文言じゃないか!
가실 것인가요の「것인가요」が更に短くなったのが「건가요」です。
것が短くなって&発音しやすくなった「거」に「ㄴ가」が付いただけ♪
私は寒がりだし人混みも苦手なので、家で観覧&応援する予定です(笑
저는 추위를 많이 타고 사람 많은 곳도 질색이라 집에서 관람하며 응원할 것입니다.
この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら
보다[ポダ]見る、会う
発音を聞く~러 / ~으러[~ロ] / [~ウロ]〜しに(目的を表す)
~에[~エ]~に(時間・場所など)
가다[カダ]行く、向かう、帰る、過ぎ去る
発音を聞く~시다 / ~으시다[~シダ] / [~ウシダ]〜られる、〜なさる(尊敬語にするための語尾)
~ㄹ / ~을[ル] / [ウル]〜する、〜すべき、〜だろう、〜であろう
거[コ] [ゴ]‘것’、‘그것’の略語、〜のもの、〜なもの、〜してるもの、それ
発音を聞く~다 / ~이다[~ダ] / [~イダ]叙述格助詞:名詞+~だ、~である
~ㄴ가 / ~는가 / ~은가[~ンガ] / [~ヌンガ] / [~ウンガ]〜か、〜なのか、〜だろうか
요[ヨ]冠形詞「이(この、ここ)」を軽んじて、または可愛く言う言葉、「〜です、〜ですか、〜してください」を表す語尾、曜、料、要、謡、妖
発音を聞く
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。