근데 친구는 왜 안 왔어요? ところで友達はどうして来なかったんですか?
韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。
今回は「ところで友達はどうして来なかったんですか?」というフレーズをご紹介します。
フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
フレーズ基本情報
韓国語ハングル | 근데 친구는 왜 안 왔어요?韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [クンデ チングヌン ウェ アヌァッソヨ] |
意味 | ところで友達はどうして来なかったんですか? |
친구は「友達」で、単語最後にパッチムが付かないので「〜は」の意味の助詞は「~는」を使います。
왜は「どうして」「なんで」という意味で良く使われる単語ですよね。発音は「ウェ」で、「ウェー」と伸ばさずに短く言います。
안 왔어요?は↓下記のようにバラしてみました。
- 안~ [アン~]
- 動詞・形容詞の否定
- 오다 + ~았다 = 왔다 [ワッタ]
- 来た
- ~어요? [~オヨ]
- 〜ですか?
친구는 왜 안 왔어요?の前に근데が来てるので、
「ところで友達はどうして来なかったんですか?」となり、何か話の途中で質問してるのがわかります。
근데は그런데が短くなった言葉で、会話では그런데よりはるかに多く使われると思いますので、是非使ってみてください。
カタカナ表記すると「クンデ」になっちゃいますが、「군대=軍隊」と間違われないよう発音も練習してみましょう♪
この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。