韓国語の表現【나와】[ナワ] 私と、出て来て

韓国語の表現「나와(ナワ)」の使い方を勉強してみましょう。

日常会話で使える韓国語やどっちの意味かわかりにくい表現、今回は「나와」についてです。
和訳すると意味は「私と」「出て来て」などになります。
K-POP歌詞でも韓国語表現の意味を見てみましょう♪

韓国語表現「나와」の基本情報

韓国語ハングル
나와韓国語の発音を聞く
ハングルのフリガナ[ナワ]
意味私と
出て来て

少女時代 TTS「Holler」の歌詞
ナワ ヌヌ マッチュオ
나와 눈을 맞춰
私と目を合わせて

「나와 눈을 맞춰の「나와」は、ネイティブの人が普通に聞くと「私と」って意味ととらえます。
ただ、「나와」だけで言うと「出て来て」って意味でも普通に通じます。

この歌詞では「出て来て、目を合わせて」って意味だと・・・ん??って感じになるので、きっと「私と」って意味で「나와」と言ってると思うんですけどね。
なぜそう思うのかと言いますと、
「出てきて」って言ってるわりには「どこから出て来て」って言ってるのか、文が不完全だと思うからです。

下記のように「私と」の「나와」は「함께」や「같이」と一緒に使われることが多いです。

PSY「お父さん / 아버지」の歌詞
イジェ ナワ ガチ カヨ
이제 나와 같이 가요
これから僕と一緒に行きましょう

少女時代「Soul」の歌詞
チャシニッケ ジグリョボァ ナワ ハッケ Find your soul
자신 있게 지금 달려 봐 나와 함께 Find your soul
自信持って今走って見て 私と一緒に Find your soul

次は「出てきて」の「나와」です。

Killagramz「어디 / どこ (Feat. DEAN, ZICO)」の歌詞
ノヌン オディ オディ オディ
너는 어디 어디 어디
君はどこ どこ どこ
ナワ オディ オディ オディ
나와 어디 어디 어디
出てこいよ どこ どこ どこ

今度の「나와 어디 어디 어디」の「나와」は「出て来て」という意味になります。
「어디」は「どこ」って意味ですね。ニュアンスとしては「出て来て、どこにする?」的な歌詞だと思います。
もちろん、歌詞の前後によっては「나와」を「私と」と意味になって「私とどこいくの?」みたいな意味にもとらえられますが、「너는 어디」という歌詞が先に出て来てるので流れとしては「今どこ?出て来て」って意味ととらえるのが普通でしょう。

「나와」の関連単語を見る

  • [ナ]私、自分、僕、俺

    発音を聞く
  • ~과 / ~와[~コァ] [~クァ] / [~ワ]〜と

  • 나오다[ナオダ]出る、出て来る

    発音を聞く
  • ~아 / ~어[~ア] / [~オ]〜して、〜くて、~だよ、~なの

※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。

シェアする

おすすめ関連記事