말해 뭐 해 [マレ モォヘ] 言ってどうする
韓国語 | 말해 뭐 해 |
---|---|
意味 | 言ってどうする |
読み方 | [マレ モォヘ] |
発音 |
Epik High「HAPPEN ENDING / 헤픈 엔딩 (Feat. チョ・ウォンソン)」の歌詞
マレ モォヘ ウィロ バッキ ウィヘ クゴルハジ アナ カムソンパリヌン ジルセク
말해 뭐 해 위로받기 위해 구걸하지 않아 감성팔이는 질색
言ってどうする 慰めてもらうため 物乞いしない 感性売りは結構
말해 뭐 해を直訳で解いてみると「言って何してるの」になりますが、「言って(その後)どうするの」が近いです。もっと日本語っぽいニュアンスで言うと「言ったって何になる」「言ったって無駄でしょ」の意味が含まれます。
今回は말해の後に뭐 해が続いてるので上のような意味になりますが、前の말해 < 말하다を変えることで色んな表現ができます。
ちなみに말해は말해서の意味と同様で、말하면を使って似た表現を作ることもできます。
例文
- 말해 뭐 해 [マルヘ ムォヘ]
- 言ってどうする
- 말해서 뭐 해 [マルヘソ ムォヘ]
- 言ったところでどうする
- 말하면 뭐 해 [マルハミョン ムォヘ]
- 言ったってどうする
例文の和訳で少しずつ言い方を一番近いものにならないかと少々かえてみましたが、結果は同じで「言ったところで何になる」にかわりありません(笑
関連・おすすめの表現解説♪
![韓国語で表現 하는 수 없지 뭐 [ハヌンス オプチ ムォ] まあしょうがないね、まっ仕方ないよね 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/nsooubsji01-180x135.png)
하는 수 없지 뭐[ハヌンス オプチ ムォ]まあしょうがないね、まっ仕方ないよね