지나간 새벽을 다 새면 [チナガン セビョグル タ セミョン] 過ぎた夜明けをすべて明かしたら
韓国語表現「지나간 새벽을 다 새면」の基本情報
| 韓国語ハングル | 지나간 새벽을 다 새면韓国語の発音を聞く |
|---|---|
| ハングルのフリガナ | [チナガン セビョグル タ セミョン] |
| 意味 | 過ぎた夜明けをすべて明かしたら |
Bolbbalgan4「宇宙をあげる / 우주를 줄게」の歌詞
ジナガン セビョグル タ セミョン タシ ニ ギョテ ジャムドゥルゲッチョ
지나간 새벽을 다 새면 다시 네 곁에 잠들겠죠
過ぎた夜明けをすべて明かしたら再び君のそばで眠りにつくでしょう
「지나간 새벽」とは「過ぎた夜明け」「過ぎた明け方」という意味です。
「새면」の基本は「새다」ですが、良く「밤」と一緒に「밤새다」と言い、夜更かしする意味を持っています。
なので、「지나간 새벽」を「夜が明けるまで起きてる」という意味合いに取れて、良く見ると歌詞の意味がイマイチわかりづらいのですが、まあ・・・歌詞だから仕方ないのかな?(笑
それとも、「다 새다」となってるから「すべての夜が明けるまで起きてる=毎日夜更かしする」という意味で言ってるのかもしれません。
새다単体では「漏れる」「抜ける」などの意味もあるので、実はそっちの意味だったりして(笑
歌詞の後半部分다시 네 곁에 잠들겠죠の解説はこちら↓で。
![韓国語表現【네 곁에】君のそばで [ネ ギョテ] 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/gyut03-240x135.jpg)
関連・おすすめの表現解説♪
![韓国語表現【네 곁에】君のそばで [ネ ギョテ] 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/gyut03-240x135.jpg)
![MARISHA [マリシャ] 韓国語勉強 韓国語独学](/wp-content/themes/marisha2021/images/logo04.png)
![韓国語で表現 지나간 새벽을 다 새면 [チナガン セビョグル タ セミョン] 過ぎた夜明けをすべて明かしたら 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/jinagada01.png)
![韓国語・ハングル 지나다 [チナダ] 過ぎる 意味・活用・発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/jinada-180x135.png)

![韓国語・ハングル 새벽 [セビョク] 夜明け、明け方 意味・活用・発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/saebyug-180x135.png)

![韓国語単語勉強 다 [タ] [ダ] すべて、みんな、皆、全部 意味・活用・読み方と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/da-240x135.jpg)
![韓国語単語・ハングル 새다 [セダ] 夜が明ける、(水などが)漏れる、抜け出す 意味・活用・読み方と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/saeda-180x135.png)



![韓国語ハングル 들다 [トゥルダ] (手に)持つ・取る、持ち上げる、入る、なる、かかる、要る 意味・活用・表現例と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/deulda-240x135.jpg)
![韓国語動詞の現在終止形【~ㄴ다 / ~는다】[~ンダ] / [~ヌンダ] 現在の事件または事実を述べ表す終止語尾](https://marisha39.com/wp-content/uploads/umi_nda-240x135.jpg)

![韓国語で表現 듣보잡 [ドゥッポジャプ] 見たことも聞いたこともないろくでなし 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/nom03-180x135.png)
![韓国語表現【세월 빠르지】時が経つの早いよね [セウォル ッパルジ] 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/bbaleuda01-240x135.jpg)
![韓国語表現を歌詞で勉強【좀 더】もうちょっと [チョム ド]](https://marisha39.com/wp-content/uploads/jogeum02-240x135.jpg)
![韓国語で表現 아파하며 [アパハミョ] 痛がりながら、痛がり、痛がって 歌詞で勉強](https://marisha39.com/wp-content/uploads/apahada_466-180x135.png)
![마이 무따 아이가 [マイ ムッタ アイガ ] [マイ ムーッタ アイガ ] いっぱい食べたよ、たくさん食らったよ](https://marisha39.com/wp-content/themes/marisha2021/images/marisha-thumbnail2022_240x135.jpg)