韓国語助詞【~랑 / ~이랑】[~ラン] / [~イラン] 〜と、〜や

韓国語の「~랑(~ラン)/ ~이랑(~イラン)」の使い方を勉強してみましょう。

韓国語助詞「~랑 / ~이랑」の意味は「〜と、〜や」といった意味で使われます。

「~랑 / ~이랑」はどうやって使うのか、使い方と活用例、音声入りの例文も一緒に見てみましょう♪

「~랑 / ~이랑」の基本情報

韓国語ハングル
~랑 / ~이랑
ハングルのフリガナ[~ラン] / [~イラン]
意味〜と、〜や

「~랑 / ~이랑」の基本文法

~랑[~ラン]
パッチムで終わらない名詞 + ~랑
例:언니랑, 엄마랑
~이랑[~イラン]
パッチムで終わる名詞 + ~이랑
例:동생이랑, 친구들이랑

組み合わせ例

언니 + 랑 = 언니랑

엄마 + 랑 = 엄마랑

동생 + 이랑 = 동생이랑

친구들 + 이랑 = 친구들이랑

「~랑 / ~이랑」を使った例文

音声で発音を確認
막걸리 한 잔이랑 생맥주 하나요.[マッコッリ ハンジャニラン センメッチュ ハナヨ]
マッコリ一杯と生ビール一つください。
音声で発音を確認
커피랑 녹차 중 어느 쪽으로 하실래요?[コピラン ノチャ ジュン オヌ ッチョグロ ハシッレヨ]
コーヒーと緑茶でどちらにされますか?
音声で発音を確認
저랑 같이 라이브 보러 갈래요?[チョラン カチ ライブ ポロ カッレヨ]
私と一緒にライブ見に行きますか?
音声で発音を確認
언니랑 똑같이 해주세요.[オンニラン ットッカチ ヘジュセヨ]
お姉ちゃんと同じようにしてください。
音声で発音を確認
친구랑 좀 싸웠어요.[チングラン ジョ ッサウォッソヨ]
友達とちょっと喧嘩しました。
音声で発音を確認
신분증이랑 도장이 필요합니다.[シンブンジュンイラン トジャンイ ピリョハニダ]
身分証とハンコが要ります。
音声で発音を確認
따뜻한 카푸치노 하나랑 아이스 카푸치노 하나요.[ッタットゥタン カプチノ ハナラン アイス カプチノ ハナヨ]
暖かいカプチーノ一つとアイスカプチーノ一つください。
音声で発音を確認
이거랑 그거랑은 다를 게 없어요.[イゴラン クゴランウン タルッケ オッソヨ]
これとそれとは変わりないですよ。
音声で発音を確認
우리 집은 엄마랑 아빠랑 방을 따로 쓰신다.[ウリ ジブン オンマラン アッパラン パンウ ッタロ ッスシンダ]
うちの家は母さんと父さんとで部屋を別でお使いになってる。
音声で発音を確認
한국말은 일어랑 비슷한 점이 많아.[ハングンマルン イロラン ピスタンジョミ マナ]
韓国語は日本語と似てる点が多いよ。
音声で発音を確認
할머니랑 같이 우산 쓰고 와서 안 젖었어요.[ハモニラン カチ ウサン ッスゴ ワソ アン ジョジョッソヨ]
おばあちゃんと一緒に傘をさしてきたので濡れませんでした。
音声で発音を確認
사탕 두 개랑 초콜릿 하나랑 바꿀래?[サタン トゥゲラン チョコッリッタナラン パックッレ]
飴2個とチョコレート一つとかえる?
音声で発音を確認
오백 원 두 개 있는데 천 원이랑 바꿔줄래?[オベグォン トゥゲ インヌンデ チョヌォニラン パックォジュッレ]
五百ウォン二つあるんだけど千ウォンと替えてくれる?
音声で発音を確認
이제 연락도 안 하니까 관계가 끝난 거랑 다름없죠.[イジェ ヨンラット アナニッカ コァンゲガ ックンナンゴラン タルモッチョ]
もう連絡もしないので関係が終わったも同然です。
音声で発音を確認
너랑은 마치 오래전부터 친구였던 것같이 편해.[ノランウン マチ オレジョンブト チングヨットンゴッガチ ピョンヘ]
君とはまるでかなり前から友達だったみたいに楽だよ。

「~랑 / ~이랑」の使い方例一覧

「~랑 / ~이랑」の使い方例一覧トップへ

シェアする

おすすめ関連記事