제겐 아직 한국어가 많이 어려워요. 私にはまだ韓国語がかなり難しいです。
韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。
今回は「私にはまだ韓国語がかなり難しいです」というフレーズをご紹介します。
フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
フレーズ基本情報
韓国語ハングル | 제겐 아직 한국어가 많이 어려워요.韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [チェゲン アジッカングゴガ マニ オリョウォヨ] |
意味 | 私にはまだ韓国語がかなり難しいです。 |
「많이」は「多く、たくさん、いっぱい、とても」などの意味があります。
![韓国語ハングル 많이 [マニ] 多く、たくさん、いっぱい、たっぷり、とても、非常に、大いに 意味・活用・読み方と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/manhi-240x135.jpg)
今回のフレーズ、直訳だと「私にはまだ韓国語がいっぱい難しいです。」ですが、
ニュアンスだと「私にはまだ韓国語がかなり難しいです」として使います。
「많이」の意味の一つ「とても」という意味として使われていることがわかりますね♪
「제겐」は「저에게는=私には」が短くなった言い方です。
![韓国語ハングル 저 [チョ] 私、あの、あれ、低、底、抵、著、貯 意味・活用・表現例と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/ju-240x135.jpg)
저에게「私に」 ⇒ 제게 + ~ㄴ(~는) = 제겐
短くしたからって「私には」が「あっしには」とかの意味にはなりません 笑
発音するのに自然と母音が省略されたりって韓国語にはとても多いので慣れておくと後々楽だと思います♪
発音で「아직 한국어가」のフリガナを [アジッカングゴガ]とふってますが、「ㄱ(기역/キヨク)」のパッチムと次に来る「ㅎ(히읗/ヒウン)」が合わさると「ㅋ(키읔/キウク)」の発音になるからです。
この部分は繋げて言ったほうが発音しやすいと思います♪
![韓国語ハングル 어렵다 [オリョプッタ] 難しい、厳しい、貧しい 意味・活用・読み方と音声発音](https://marisha39.com/wp-content/uploads/ulyubda-240x135.jpg)
「어려워요」は「어렵다」のㅂ変則活用になります。下記記事を参考にしてみてください♪

韓国語の文法【ㅂ変則活用】についてです。ㅂ(비읍/ピウプ)のパッチムで終わる語幹を持った動詞・形容詞の活用時の変化を、ハングルをバラしてみることで理解しやすく♪ ㅂ変則活用に当てはまらない正則の単語も見てみましょう♪
この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。