글쎄요. 잘 모르겠는데요. さあ、良く分からないです。
韓国語フレーズで韓国語勉強しましょう。
今回は「さあ、良く分からないです。」というフレーズをご紹介します。
フレーズを音声で聞いてネイティブ発音を練習してみてください♪
フレーズ基本情報
韓国語ハングル | 글쎄요. 잘 모르겠는데요.韓国語の発音を聞く |
---|---|
ハングルのフリガナ | [クルッセヨ チャル モルゲンヌンデヨ] |
意味 | さあ、良く分からないです。 |
「글쎄」は「さあ」「はてさて」「どうかしら」などの意味です。そこに「~요」をつけて会話体の敬語にしているので、これけを訳すと「どうでしょう」とか「どうなんでしょうね」という意味で使えます。
「잘」は「よく」という意味の副詞で、「모르다」と一緒に使って「よくわからない」を伝えることができます。
「모르다」の活用です。
모르다 + ~겠~ + ~는데 + ~요 = 모르겠는데요.
なぜ間に「~겠~」を使うのか?!
簡単に「몰라요=わからないです」もしくは「모르는데요=わからないですが」と言えば良くない?!って思ったかもしれません。
でも、この前に来てる「글쎄요」をみてみると「さあ〜」「どうだろう」と少し考えてる様子がわかります。
「~겠어요」「~겠습니다」などの「겠」は‘話し手の強い意志’を表すことができます。または、‘話し手の強い確信’を伝える時に用いられます。
なので、このフレーズとしては“考えてみたけど、よくわからなかった”ってことを表現してるんですね。
ただ「몰라=わからない」と言うと冷たい態度を取ってると誤解されるかもしれない、そういう時には「모르겠어=わからない」のほうが使えます。
「몰라」と同じく「わからない」と訳された「모르겠어」ですが、「わかんないな」「わかんないんだよね」的なニュアンスだと思うといいかも♪
「~는데」をつけることで「わかんないんですよね」「わからないんですが・・」のニュアンスで伝えることができます。
「わからないんですが」と言った後に「무슨 일이세요?=どうしました?」といった感じで話を繋げるにも便利な連結語尾です。
このフレーズをタメ語にするには、「~요」をとればいいだけ♪
글쎄. 잘 모르겠는데.
‘よくわからないけど’相手に少し丁寧に答えたい時に使ってみてください(笑
この韓国語フレーズに使われてる単語はこちら
※公開済みの単語のみ載せています。その他の単語も順次アップしていきたいと思います。